Skip to content
כלות ם עד ו ב רעב ב חרב מצרים ב ארץ אשר יהודה איש כל ו תמו ל טובה ו לא ל רעה עלי הם שקד הנ ני
Noneuntil/perpetually/witnessNoneNoneof Dual-Siegein the earthwhichCastera man/each oneallNoneNoneand notto an evil oneupon themselvesNonebehold myself
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold me watching over them for evil and not for good: and they were consumed, all the men of Judah who are in the land of Egypt, by sword and by famine, even till their finishing.
LITV Translation:
Behold, I will watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah in the land of Egypt shall be destroyed by the sword, and by the famine, until they come to an end.

Footnotes