Skip to content
ืžืฆืจื™ื ืก ื‘ ืืจืฅ ืืฉืจ ื™ื”ื•ื“ื” ื›ืœ ื“ื‘ืจ ืฉืžืขื• ื” ื ืฉื™ื ื›ืœ ื• ืืœ ื” ืขื ื›ืœ ืืœ ื™ืจืžื™ื”ื• ื• ื™ืืžืจ ื™ื”ื•ื”
Nonein the earthwhichCasterallhas ordered-wordsHear/they have heardthe Mortal Womenalland toward/do notthe Gathered PeoplealltowardNoneand he is sayingHe Is
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jeremiah will say to all the people, and to all the women, Hear ye the word of Jehovah, all, Judah who are in the land of Egypt:
LITV Translation:
also said to all the people, and to all the women, Hear the word of Jehovah, all Judah in the land of Egypt.

Footnotes