Chapter 42
Jeremiah 42:10
שוב
שׁוֹב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
תשבו
תֵּשְׁבוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
בארץ
בָּאָרֶץ
in the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
הזאת
הַזֹּאת
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
ובניתי
וּבָנִיתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
LXX:
ᾠκοδόμησεν
οἰκοδομῆσαι
ᾠκοδόμησαν
οἰκοδομήσει
οἰκοδομήσεισ
H1129:
ᾠκοδόμησεν
94× (22.6%)
οἰκοδομῆσαι
36× (8.5%)
ᾠκοδόμησαν
26× (6.2%)
οἰκοδομήσει
16× (4.2%)
οἰκοδομήσεισ
16× (4.0%)
ᾠκοδόμησα
14× (3.5%)
οἰκοδομήσουσιν
9× (2.1%)
οἰκοδομεῖν
8× (1.9%)
οἰκοδομήσω
8× (1.9%)
---
7× (1.8%)
אתכם
אֶתְכֶם
your eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
אהרס
אֶהֱרֹס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
LXX:
καθεῖλεν
καθελεῖσ
καθεῖλον
κατέσκαψεν
κατεσκάφη
H2040:
καθεῖλεν
3× (7.0%)
καθελεῖσ
3× (6.6%)
καθεῖλον
2× (4.6%)
κατέσκαψεν
2× (4.3%)
κατεσκάφη
2× (4.3%)
ונטעתי
וְנָטַעְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
LXX:
ἐφύτευσεν
φυτεύσατε
αὐτοὺσ
φυτεύσεισ
καταφυτεύσω
H5193:
ἐφύτευσεν
7× (11.6%)
φυτεύσατε
5× (8.2%)
αὐτοὺσ
5× (6.9%)
φυτεύσεισ
4× (7.2%)
καταφυτεύσω
4× (6.2%)
καταφυτεύσουσιν
3× (4.6%)
κατεφύτευσασ
3× (4.9%)
ἐφύτευσα
3× (4.6%)
ἐφύτευσά
2× (3.6%)
ἐφυτεύσατε
2× (3.6%)
אתכם
אֶתְכֶם
your eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
אתוש
אֶתּוֹשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
נחמתי
נִחַמְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect first person common singular
LXX:
παρακαλῶν
παρακαλέσαι
παρεκλήθη
μετεμελήθη
παρακαλέσει
H5162:
παρακαλῶν
9× (7.7%)
παρακαλέσαι
7× (6.1%)
παρεκλήθη
5× (4.5%)
μετεμελήθη
4× (3.5%)
παρακαλέσει
4× (3.5%)
παρακαλοῦντασ
3× (2.7%)
παρεκάλεσάσ
3× (2.7%)
παρακληθήσεται
3× (2.7%)
μετανοῶν
3× (2.6%)
μετανοήσει
3× (2.6%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הרעה
הָרָעָה
the Shepherd
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
עשיתי
עָשׂיתִי
I have made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
לכם
לָכֶם׃
to yourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If dwelling, ye will dwell in this land, and I built you, and I will not pull down, and I planted you, and I will not pluck up: for I grieved for the evil which I did to you.
If dwelling, ye will dwell in this land, and I built you, and I will not pull down, and I planted you, and I will not pluck up: for I grieved for the evil which I did to you.
LITV Translation:
If you will still remain in this land, then I will build you up, and will not tear you down. And I will plant you, and will not pluck you up. For I repent as to the evil that I have done to you.
If you will still remain in this land, then I will build you up, and will not tear you down. And I will plant you, and will not pluck you up. For I repent as to the evil that I have done to you.
Brenton Septuagint Translation:
but we have dwelt in tents, and have hearkened, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
but we have dwelt in tents, and have hearkened, and done according to all that Jonadab our father commanded us.