Chapter 41
Jeremiah 41:7
ויהי
וַיְהִ֕י
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
כבואם
כְּבוֹאָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
תוך
תּוֹךְ
the center
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
העיר
הָעיר
the City
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וישחטם
וַיִּשְׁחָטֵ֞ם
and he is slaughtering them
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
σφάξουσιν
ἔσφαξεν
σφάξει
αὐτοὺσ
ἔθυσαν
H7819a:
σφάξουσιν
14× (14.8%)
ἔσφαξεν
14× (14.6%)
σφάξει
8× (8.2%)
αὐτοὺσ
7× (5.9%)
ἔθυσαν
7× (7.0%)
ἔσφαξαν
5× (5.2%)
σφάζουσιν
5× (5.9%)
σφάξεισ
5× (5.4%)
σφάξῃ
2× (2.4%)
ἐλατά
2× (2.4%)
ישמעאל
יִשְׁמָעֵאל
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX:
ισμαηλ
''
ισμαηλῖται
ισμαηλίταισ
ισμαηλίτησ
H3458:
ισμαηλ
39× (77.8%)
''
4× (7.2%)
ισμαηλῖται
3× (5.7%)
ισμαηλίταισ
2× (3.6%)
ισμαηλίτησ
2× (3.6%)
בן
בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
נתניה
נְתַנְיָה
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
תוך
תּוֹךְ
the center
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הבור
הַבּוֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הוא
הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
והאנשים
וְהָאֲנָשִׁים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be as they came to the midst of the city, Ishmael, son of Nethaniah, will slaughter them to the midst of the pit, he and the men that were with him.
And it will be as they came to the midst of the city, Ishmael, son of Nethaniah, will slaughter them to the midst of the pit, he and the men that were with him.
LITV Translation:
And it happened when they came into the middle of the city, Ishmael, the son of Nethaniah, killed them, he and the men with him, throwing them into the middle of the pit.
And it happened when they came into the middle of the city, Ishmael, the son of Nethaniah, killed them, he and the men with him, throwing them into the middle of the pit.
Brenton Septuagint Translation:
And the host of the king of Babylon warred against Jerusalem, and against the cities of Judah, and against Lachish, and against Azekah: for these strong cities were left among the cities of Judah.
And the host of the king of Babylon warred against Jerusalem, and against the cities of Judah, and against Lachish, and against Azekah: for these strong cities were left among the cities of Judah.