Skip to content
בן ב ארץ בבל מלך הפקיד אשר את ו ו ימת ב חרב שפן גדליהו את ו יכו את ו היו אשר ה אנשים ׀ ו עשרת נתניה בן ישמעאל ו יקם אחיקם בן
builder/sonin the earthConfusion ("Babel")a kingNonewhichhis eternal selfand he is dyingNoneNoneNoneאת-self eternalNonehis eternal selfthey have becomewhichthe Mortal MenNoneNonebuilder/sonNoneand he is standingNonebuilder/son
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Ishmael son of Nethaniah will rise, and the ten men which were with him, and they will strike Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, with the sword, and he will kill him whom the king of Babel appointed over the land.
LITV Translation:
And Ishmael, the son of Nethaniah, and the ten men with him rose up and struck Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword. And they killed him whom the king of Babylon had appointed over the land.
Brenton Septuagint Translation:
Thus has the Lord said; Go to Zedekiah king of Judah, and thou shalt say to him, Thus has the Lord said, This city shall certainly be delivered into the hands of the king of Babylon, and he shall take it, and shall burn it with fire:

Footnotes