Chapter 4
Jeremiah 4:6
שאו
שְׂאוּ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
LXX:
λήμψεται
αἴρων
λήμψονται
ἔλαβεν
λαβὲ
H5375:
λήμψεται
20× (3.0%)
αἴρων
20× (2.6%)
λήμψονται
17× (2.4%)
ἔλαβεν
16× (2.4%)
λαβὲ
16× (2.5%)
ἦρα
16× (2.4%)
ἔλαβον
16× (2.2%)
αἴροντεσ
16× (2.4%)
ἦραν
15× (2.1%)
ἀναβλέψασ
14× (2.0%)
נס
נֵס
fled
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ציונה
צִיּוֹנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name , Suffix directional he
העיזו
הָעיזוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
אל
אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תעמדו
תַּעֲמדוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
רעה
רָעָ֗ה
evil one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
אנכי
אָנֹכִי
my self
STRONGS FürstFürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
מביא
מֵבִיא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
מצפון
מִצָּפוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
ושבר
וְשֶׁבֶר
and the fracture
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
LXX:
σύντριμμα
συντριβῆσ
συντρίμματι
συντριβὴ
''
H7667:
σύντριμμα
13× (27.7%)
συντριβῆσ
4× (8.6%)
συντρίμματι
3× (6.3%)
συντριβὴ
3× (5.9%)
''
2× (3.9%)
συντριβῇ
2× (3.9%)
ταλαιπωρία
2× (3.9%)
גדול
גָּדוֹל׃
mega
STRONGS Fürst
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Lift up the signal of Zion: save ye by flight, ye shall not stand: for I bring evil from the north, and a great breaking.
Lift up the signal of Zion: save ye by flight, ye shall not stand: for I bring evil from the north, and a great breaking.
LITV Translation:
Lift up a banner toward Zion. Flee for safety and do not wait. For I will bring evil from the north and a great ruin.
Lift up a banner toward Zion. Flee for safety and do not wait. For I will bring evil from the north and a great ruin.
Brenton Septuagint Translation:
Gather up your wares and flee to Zion: hasten, stay not: for I will bring evils from the north, and great destruction.
Gather up your wares and flee to Zion: hasten, stay not: for I will bring evils from the north, and great destruction.