Chapter 4
Jeremiah 4:25
ראיתי
רָאִ֕יתִי
I have seen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
והנה
וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
אין
אֵין
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
האדם
הָאָדָם
the Man
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וכל
וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
עוף
עוֹף
bird
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
השמים
הַשָּׁמַיִם
the Dual-Heavenly Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
נדדו
נָדָדוּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἐξέστησαν
ἀγαπητοῦ
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I saw, and behold, no man, and all the birds of the heavens fled away.
I saw, and behold, no man, and all the birds of the heavens fled away.
LITV Translation:
I looked, and, behold! There was no man, and all the birds of the skies had fled.
I looked, and, behold! There was no man, and all the birds of the skies had fled.
Brenton Septuagint Translation:
I looked, and, behold, there was no man, and all the birds of the sky were scared.
I looked, and, behold, there was no man, and all the birds of the sky were scared.