Chapter 4
Jeremiah 4:15
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
קול
קוֹל
voice
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
מגיד
מַגּיד
he who exposes
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
LXX:
ἀπήγγειλεν
ἀπηγγέλη
ἀνήγγειλαν
ἀνήγγειλεν
ἀνηγγέλη
H5046:
ἀπήγγειλεν
49× (12.8%)
ἀπηγγέλη
27× (6.8%)
ἀνήγγειλαν
21× (5.2%)
ἀνήγγειλεν
16× (4.1%)
ἀνηγγέλη
15× (3.9%)
ἀναγγελεῖ
13× (3.5%)
ἀπαγγελῶ
10× (2.7%)
ἀναγγεῖλαι
10× (2.6%)
ἀπαγγεῖλαι
10× (2.8%)
ἀναγγείλατε
9× (2.5%)
מדן
מִדָּן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name
ומשמיע
וּמַשְׁמִיעַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
LXX:
ἤκουσεν
ἀκούσατε
ἤκουσαν
ἤκουσα
ἄκουε
H8085:
ἤκουσεν
130× (10.0%)
ἀκούσατε
76× (6.4%)
ἤκουσαν
58× (4.6%)
ἤκουσα
42× (3.5%)
ἄκουε
37× (3.1%)
ὡσ
30× (2.6%)
ἀκοῦσαι
29× (2.1%)
ἀκούσῃ
28× (2.2%)
''
26× (1.9%)
εἰσήκουσεν
25× (2.0%)
און
אָוֶן
bent one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
מהר
מֵהַר
from a mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For a voice announcing from Dan, and causing calamity to be heard from mount Ephraim.
For a voice announcing from Dan, and causing calamity to be heard from mount Ephraim.
LITV Translation:
For a voice announces from Dan, and proclaims evil from Mount Ephraim.
For a voice announces from Dan, and proclaims evil from Mount Ephraim.
Brenton Septuagint Translation:
For a voice of one publishing from Dan shall come, and trouble out of Mount Ephraim shall be heard of.
For a voice of one publishing from Dan shall come, and trouble out of Mount Ephraim shall be heard of.