Skip to content
ื‘ื‘ืœ ืžืœืš ืฉื—ื˜ ื™ื”ื•ื“ื” ื—ืจื™ ื›ืœ ื• ืืช ืœ ืขื™ื ื™ ื• ื‘ ืจื‘ืœื” ืฆื“ืงื™ื”ื• ื‘ื ื™ ืืช ื‘ื‘ืœ ืžืœืš ื• ื™ืฉื—ื˜
Confusion ("Babel")a kingNoneCasterNonealland ืึตืช-self eternalNonein the handNonesons/my sonืืช-self eternalConfusion ("Babel")a kingNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king of Babel will slaughter the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: and all the nobles of Judah the king of Babel slaughtered.
LITV Translation:
And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes at Riblah. Also the king of Babylon slaughtered all the rulers of Judah.
Brenton Septuagint Translation:
And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,

Footnotes