Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
ירמיהו יִרְמְיָ֜הוּ
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX: ιερεμιαν ιερεμιασ ιερεμιου '' ιερεμια
LXX Usage Statistics
H3414:
ιερεμιαν 38× (31.5%)
ιερεμιασ 34× (28.7%)
ιερεμιου 18× (15.1%)
'' 11× (8.0%)
ιερεμια 7× (5.5%)
ιερμια 6× (4.7%)
τραχήλου 2× (1.5%)
שקר שֶׁ֗קֶר
false one/lie
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ψευδῆ ἄδικα ἄδικον ἀδίκωσ ψευδὴσ
LXX Usage Statistics
H8267:
ψευδῆ 19× (17.1%)
ἄδικα 10× (9.2%)
ἄδικον 8× (7.2%)
ἀδίκωσ 8× (7.4%)
ψευδὴσ 5× (4.6%)
ἀδικίασ 4× (3.7%)
ἀδίκῳ 4× (3.3%)
ψεῦδοσ 4× (3.5%)
ψευδὲσ 4× (3.7%)
ψευδεῖσ 4× (3.7%)
אינני אֵינֶנִּי
there is not of mine
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
נפל נֹפֵל
he has fallen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX: ἔπεσεν πεσοῦνται πεσεῖται ἔπεσαν ἔπεσον
LXX Usage Statistics
H5307:
ἔπεσεν 49× (10.4%)
πεσοῦνται 46× (10.2%)
πεσεῖται 30× (6.6%)
ἔπεσαν 23× (4.9%)
ἔπεσον 13× (2.7%)
'' 13× (2.6%)
ἐπέπεσεν 11× (2.5%)
--- 9× (2.1%)
πέσῃ 6× (1.4%)
על עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
הכשדים הַכַּשְׂדִּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
LXX: χαλδαίων χαλδαίουσ χαλδαῖοι '' t?
LXX Usage Statistics
H3778:
χαλδαίων 43× (48.4%)
χαλδαίουσ 15× (16.1%)
χαλδαῖοι 10× (10.4%)
'' 6× (6.5%)
t? 3× (2.3%)
χώρασ 2× (2.0%)
χαλδαῖοι 2× (2.3%)
'' 2× (2.2%)
ולא וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
שמע שָׁמַע
he has heard/hear
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: ἤκουσεν ἀκούσατε ἤκουσαν ἤκουσα ἄκουε
LXX Usage Statistics
H8085:
ἤκουσεν 130× (10.0%)
ἀκούσατε 76× (6.4%)
ἤκουσαν 58× (4.6%)
ἤκουσα 42× (3.5%)
ἄκουε 37× (3.1%)
ὡσ 30× (2.6%)
ἀκοῦσαι 29× (2.1%)
ἀκούσῃ 28× (2.2%)
'' 26× (1.9%)
אליו אֵלָיו
toward himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
ויתפש וַיִּתְפֹּשׂ
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יראייה יִרְאִיָּיה
None
STRONGS
Noun proper name masculine
LXX: σαρουιασ
LXX Usage Statistics
H3376:
σαρουιασ 2× (100.0%)
בירמיהו בְּיִרְמְיָהוּ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name masculine
LXX: ιερεμιαν ιερεμιασ ιερεμιου '' ιερεμια
LXX Usage Statistics
H3414:
ιερεμιαν 38× (31.5%)
ιερεμιασ 34× (28.7%)
ιερεμιου 18× (15.1%)
'' 11× (8.0%)
ιερεμια 7× (5.5%)
ιερμια 6× (4.7%)
τραχήλου 2× (1.5%)
ויבאהו וַיְבִאֵהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
השרים הַשָּׂרִים׃
the Princes
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jeremiah will say, A falsehood; I fall not to the Chaldean: And he heard not to him: and Irijah will seize upon Jeremiah and he will bring him to the chiefs.
LITV Translation:
And said, A lie! I am not falling to the Chaldeans. But he did not listen to him. And Irijah took and brought him to the rulers.
Brenton Septuagint Translation:
All thy friends have forgotten thee; they shall not ask about thee at all, for I have smitten thee with the stroke of an enemy, even severe correction: thy sins have abounded above all thine iniquity.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...