Skip to content
ื›ืœ ื” ืืœื” ื” ื“ื‘ืจื™ื ืืช ื” ืฉืžืขื™ื ืขื‘ื“ื™ ื• ื• ื›ืœ ื” ืžืœืš ื‘ื’ื“ื™ ื”ื ืืช ืงืจืขื• ื• ืœื ืคื—ื“ื• ื• ืœื
allthe Goddessthe Wordsืืช-self eternalNoneNoneand every/allthe KingNoneืืช-self eternalNoneand notNoneand not
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they trembled not, and they rent not their garments, the king and all his servants hearing all these words.
LITV Translation:
Yet the king and all his servants who heard these words were not afraid, nor did they tear their garments.
Brenton Septuagint Translation:
And to Shemaiah the Nehelamite thou shalt say,

Footnotes