Chapter 36
Jeremiah 36:2
קח
קַח־
take
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
לך
לְךָ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
מגלת
מְגִלַּת־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
ספר
סֵפֶר֒
a book
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
וכתבת
וְכָתַבְתָּ
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
LXX:
γεγραμμένα
ἔγραψεν
γέγραπται
γεγραμμένοι
γράψον
H3789:
γεγραμμένα
46× (18.4%)
ἔγραψεν
31× (11.5%)
γέγραπται
19× (7.4%)
γεγραμμένοι
13× (5.4%)
γράψον
10× (3.9%)
γεγραμμένον
6× (2.2%)
γεγραμμένασ
6× (2.3%)
''
6× (2.1%)
αὐτὰ
5× (1.5%)
ἔγραψασ
4× (1.6%)
אליה
אֵלֶ֗יהָ
toward herself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person feminine singular
את
אֵת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הדברים
הַדְּבָרִ֞ים
the Alignments
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
דברתי
דִּבַּרְתִּי
I have ordered words
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect first person common singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
אליך
אֵלֶיךָ
toward yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ישראל
יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
ועל
וְעַל־
and upon
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
יהודה
יְהוּדָה
Caster
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ועל
וְעַל־
and upon
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הגוים
הַגּוֹים
the Nations
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
מיום
מִיּ֞וֹם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
דברתי
דִּבַּרְתִּי
I have ordered words
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect first person common singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
אליך
אֵלֶיךָ
toward yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
מימי
מִימֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
יאשיהו
יֹאשִׁיָּהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ועד
וְעַד
and until
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
היום
הַיּוֹם
the Day/Today
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה
הַזֶּה׃
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Take to thee a roll of writing, and write in it all the words which I spake to thee against Israel and against Judah, and against all the nations, from the day I spake to thee from the days of Josiah and even to this day.
Take to thee a roll of writing, and write in it all the words which I spake to thee against Israel and against Judah, and against all the nations, from the day I spake to thee from the days of Josiah and even to this day.
LITV Translation:
Take a roll of a book for yourself and write in it all the words that I have spoken to you against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah even to this day.
Take a roll of a book for yourself and write in it all the words that I have spoken to you against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah even to this day.
Brenton Septuagint Translation:
(after the departure of Jechoniah the king and the queen, and the eunuchs, and every freeman, and bondman, and artificer, out of Jerusalem);
(after the departure of Jechoniah the king and the queen, and the eunuchs, and every freeman, and bondman, and artificer, out of Jerusalem);