Skip to content
ื™ื™ืŸ ืื•ืช ื ื• ื”ืฉืงื™ืช ื” ืœืฉื›ื•ืช ืื—ืช ืืœ ื™ื”ื•ื” ื‘ื™ืช ื• ื”ื‘ืื•ืช ื ืื•ืช ื ื• ื“ื‘ืจืช ื” ืจื›ื‘ื™ื ื‘ื™ืช ืืœ ื”ืœื•ืš
winesign of themselvesNoneNoneonetowardHe IshouseNonesign of themselvesNoneNonehousetowardhe who walks/a walking
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Go to the house of the Rechabites and speak with them, and bring them to the house of Jehovah, to one of the chambers, and give them wine to drink.
LITV Translation:
Go to the house of the Rechabites and speak to them, and bring them to the house of Jehovah, into one of the rooms, and give them wine to drink.
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord; I have broken the yoke of the king of Babylon.

Footnotes