Chapter 35
Jeremiah 35:11
ויהי
וַיְהִ֗י
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בעלות
בַּעֲלוֹת
mistresses/stairs
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
נבוכדראצר
נְבוּכַדְרֶאצַּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX:
ναβουχοδονοσορ
''
---
H5019:
ναβουχοδονοσορ
30× (37.9%)
ναβουχοδονοσορ
23× (29.3%)
''
14× (15.3%)
''
7× (7.6%)
---
4× (5.1%)
מלך
מֶלֶךְ־
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
בבל
בָּבֶל
Confusion ("Babel")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הארץ
הָאָרֶץ֒
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ונאמר
וַנֹּ֗אמֶר
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common plural
באו
בֹּ֚אוּ
come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
ונבוא
וְנָבוֹא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal first person common plural
ירושלם
יְרוּשָׁלִַם
Foundation of Peace
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
ιερουσαλημ
pεἰσ
---
''
H3389:
ιερουσαλημ
564× (80.9%)
pεἰσ
47× (7.5%)
ιερουσαλημ
25× (3.4%)
---
16× (2.6%)
''
12× (1.6%)
pἐν
11× (1.8%)
pἐπὶ
5× (0.8%)
[a]
2× (0.2%)
מפני
מִפְּנֵי
from the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
חיל
חֵיל
a force
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הכשדים
הַכַּשְׂדִּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
ומפני
וּמִפְּנֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
חיל
חֵיל
a force
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ארם
אֲרָם
Highland ("Aram")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ונשב
וַנֵּשֶׁב
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect first person common plural
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
בירושלםפ
בִּירוּשָׁלִָם׃פ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX:
ιερουσαλημ
pεἰσ
---
''
H3389:
ιερουσαλημ
564× (80.9%)
pεἰσ
47× (7.5%)
ιερουσαλημ
25× (3.4%)
---
16× (2.6%)
''
12× (1.6%)
pἐν
11× (1.8%)
pἐπὶ
5× (0.8%)
[a]
2× (0.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be in the coming up of Nebuchadnezzar king of Babel, to the land, and we shall say, Come, and we will go to Jerusalem from the face of the army of the Chaldean, and from the face of the army of Aram, and we will dwell in Jerusalem.
And it will be in the coming up of Nebuchadnezzar king of Babel, to the land, and we shall say, Come, and we will go to Jerusalem from the face of the army of the Chaldean, and from the face of the army of Aram, and we will dwell in Jerusalem.
LITV Translation:
But it happened when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, then we said, Come, and let us go to Jerusalem, because of the army of the Chaldeans and because of the army of the Syrians. And we live in Jerusalem.
But it happened when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, then we said, Come, and let us go to Jerusalem, because of the army of the Chaldeans and because of the army of the Syrians. And we live in Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus said the Lord; Thus will I break the yoke of the king of Babylon from the necks of all the nations. And Jeremiah went his way.
And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus said the Lord; Thus will I break the yoke of the king of Babylon from the necks of all the nations. And Jeremiah went his way.