Skip to content
ื‘ ื—ืจื‘ ืชืžื•ืช ืœื ืขืœื™ ืš ื™ื”ื•ื” ืืžืจ ื›ื” ื™ื”ื•ื“ื” ืžืœืš ืฆื“ืงื™ื”ื• ื™ื”ื•ื” ื“ื‘ืจ ืฉืžืข ืืš
Noneyou are dyingnotupon yourselfHe Ishe has saidlike thisCastera kingNoneHe Ishas ordered-wordshe has heard/hearOnly
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But hear the word of Jehovah, O Zedekiah, king of Judah: Thus said Jehovah concerning thee, Thou shalt not die by the sword:
LITV Translation:
Yet hear the word of Jehovah, O Zedekiah, king of Judah: So says Jehovah concerning you, You shall not die by the sword.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt commission them to say to their lords, Thus said the Lord God of Israel; Thus shall ye say to your lords;

Footnotes