Skip to content
ื” ื—ืจื‘ ื• ืืœ ื” ืกืœืœื•ืช ืืœ ื” ื ืชืฆื™ื ืžืœื›ื™ ื‘ืชื™ ื• ืขืœ ื” ื–ืืช ื” ืขื™ืจ ื‘ืชื™ ืขืœ ื™ืฉืจืืœ ืืœื”ื™ ื™ื”ื•ื” ืืžืจ ื›ื” ื›ื™ ื™ื”ื•ื“ื”
Noneand toward/do notNonetowardNonekingshousesand uponthis onethe Cityhousesupon/against/yokeGod-Contendsmighty onesHe Ishe has saidlike thisforCaster
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thus said Jehovah, God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, being torn away to the mounds and to the sword;
LITV Translation:
For so says Jehovah, the God of Israel, Concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are torn down to defend against the siege mounds, and against the sword,
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt say, Thus said the Lord; If ye will not hearken to me, to walk in my statutes which I set before you,

Footnotes