Skip to content
ื• ืœื›ื“ ื” ื‘ื‘ืœ ืžืœืš ื ื‘ื•ื›ื“ืจืืฆืจ ื• ื‘ ื™ื“ ื” ื›ืฉื“ื™ื ื‘ ื™ื“ ื” ื–ืืช ื” ืขื™ืจ ืืช ื ืชืŸ ื”ื  ื ื™ ื™ื”ื•ื” ืืžืจ ื›ื” ืœ ื›ืŸ
NoneConfusion ("Babel")a kingNoneNoneNonein the handthis onethe Cityืืช-self eternalhe has givenbehold myselfHe Ishe has saidlike thistherefore
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, thus said Jehovah, Behold me giving this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babel, and he took it.
LITV Translation:
So Jehovah says this: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar, king of Babylon, and he shall take it.
Brenton Septuagint Translation:
And it shall come to pass, when they refuse to take the cup out of thy hand, to drink it, that thou shalt say, Thus said the Lord; Ye shall surely drink.

Footnotes