Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הנה׀ הִנֵּה׀
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
LXX: ἰδοὺ --- ἰδού '' ἦν
LXX Usage Statistics
H2009:
ἰδοὺ 634× (73.5%)
--- 25× (3.1%)
ἰδού 14× (1.6%)
'' 12× (1.3%)
ἦν 9× (0.9%)
ἐστιν 8× (0.8%)
ὅτι 7× (0.9%)
ἰδου 7× (0.8%)
νῦν 6× (0.7%)
ὧδε 6× (0.7%)
סערת סַעֲרַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
יהוה יְהוָ֗ה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
חמה חֵמָה
heat/rage
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: θυμόν θυμῷ θυμὸσ θυμοῦ θυμόσ
LXX Usage Statistics
H2534:
θυμόν 21× (15.5%)
θυμῷ 15× (10.1%)
θυμὸσ 12× (9.8%)
θυμοῦ 12× (9.6%)
θυμόσ 9× (6.6%)
ὀργῇ 7× (5.1%)
ὀργὴ 5× (3.8%)
ὀργή 5× (3.6%)
--- 4× (3.5%)
θυμὸν 4× (3.4%)
יצאה יָצְאָה
she went out
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
סער סַעַר
a hurricane
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
מתגורר מִתְגּוֹרֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hithpael participle active masculine singular absolute
על עַל
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
ראש רֹאשׁ
head
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: κεφαλὴν κεφαλῆσ ἄρχοντεσ κεφαλήν κεφαλὰσ
LXX Usage Statistics
H7218a:
κεφαλὴν 123× (18.7%)
κεφαλῆσ 55× (8.5%)
ἄρχοντεσ 50× (8.4%)
κεφαλήν 34× (5.2%)
κεφαλὰσ 29× (4.4%)
ἄρχων 21× (3.4%)
κεφαλὴ 19× (2.8%)
ἀρχῆσ 15× (2.3%)
κορυφῆσ 14× (2.0%)
κορυφὴν 13× (2.0%)
רשעים רְשָׁעים
criminals
STRONGS Fürst
Adjective adjective masculine plural absolute
יחול יָחוּל׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold, the storm of Jehovah went forth with wrath, a cutting storm: it shall be hurled upon the head of the wicked.
LITV Translation:
Behold, the tempest of Jehovah: fury goes forth, a sweeping tempest; it shall swirl on the head of the wicked.
Brenton Septuagint Translation:
Concerning Kedar the queen of the palace, whom Nebuchadnezzar king of Babylon smote, thus saith the Lord; Arise ye, and go up to Kedar, and fill the sons of Kedem.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...