Chapter 30
Jeremiah 30:14
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מאהביך
מְאַהֲבַיִךְ
those loving yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel participle active masculine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
שכחוך
שְׁכֵחוּךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal second person feminine singular
LXX:
ἐπιλάθῃ
ἐπελάθοντο
ἐπελαθόμην
''
ἐπελάθου
H7911:
ἐπιλάθῃ
11× (9.6%)
ἐπελάθοντο
9× (7.6%)
ἐπελαθόμην
8× (7.1%)
''
8× (5.8%)
ἐπελάθου
7× (5.6%)
ἐπελάθετο
5× (4.2%)
ἐπελάθοντό
4× (3.6%)
ἐπιλήσῃ
4× (3.6%)
ἐπιλάθωνται
4× (3.4%)
ἐπιλήσεται
4× (3.2%)
אותך
אוֹתָךְ
a sign of yourself
STRONGS FürstFürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person feminine singular
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
ידרשו
יִדְרשׁוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
ζητῆσαι
ἐκζητῆσαι
ἐκζητῶν
ἐξεζήτησεν
ζητήσατε
H1875:
ζητῆσαι
10× (5.7%)
ἐκζητῆσαι
9× (5.5%)
ἐκζητῶν
8× (4.6%)
ἐξεζήτησεν
8× (4.9%)
ζητήσατε
7× (4.2%)
ἐκζητήσατε
6× (3.8%)
ἐκζητήσω
5× (3.0%)
ἐζήτησεν
5× (2.9%)
ἐξεζήτησα
4× (2.5%)
ἐξεζήτησαν
4× (2.5%)
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
מכת
מַכַּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
אויב
אוֹיֵב
he who is hated
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
הכיתיך
הִכִּיתִיךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect first person common singular, Suffix pronominal second person feminine singular
LXX:
ἐπάταξεν
ἐπάταξαν
αὐτοὺσ
πατάξῃ
πατάξω
H5221:
ἐπάταξεν
157× (28.3%)
ἐπάταξαν
38× (6.9%)
αὐτοὺσ
29× (4.3%)
πατάξῃ
19× (3.4%)
πατάξω
18× (3.4%)
πατάξαι
17× (3.3%)
''
14× (2.4%)
ἐπάταξα
11× (2.1%)
ἐπάταξασ
11× (2.2%)
πατάξεισ
10× (1.8%)
מוסר
מוּסַר
discipline
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אכזרי
אַכְזָרִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
על
עַ֚ל
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
רב
רֹב
multiplying one/abundantly
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
עונך
עֲוֹנֵךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
LXX:
ἀδικίασ
ἁμαρτίασ
ἀνομίασ
ἁμαρτίαν
ἀδικίαν
H5771:
ἀδικίασ
27× (11.9%)
ἁμαρτίασ
26× (10.8%)
ἀνομίασ
23× (8.9%)
ἁμαρτίαν
14× (6.2%)
ἀδικίαν
14× (6.2%)
ἀνομίαν
13× (5.6%)
ἀδικίαισ
10× (3.8%)
ἀδικία
8× (3.7%)
ἀνομία
7× (3.0%)
ἀδικιῶν
6× (2.6%)
עצמו
עָצְמוּ
they have fortified
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
חטאתיך
חַטֹּאתָיִךְ׃
misses of yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person feminine singular
LXX:
ἁμαρτίασ
ἁμαρτιῶν
ἁμαρτίαισ
ἁμαρτία
ἁμαρτίαν
H2403b:
ἁμαρτίασ
149× (47.7%)
ἁμαρτιῶν
30× (10.4%)
ἁμαρτίαισ
27× (8.7%)
ἁμαρτία
20× (7.2%)
ἁμαρτίαν
17× (5.5%)
ἁμαρτίαι
8× (2.7%)
''
4× (1.4%)
ἀνομίασ
4× (1.4%)
---
3× (1.3%)
ἁμάρτημά
3× (1.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
All loving thee forgat thee; they will not seek thee; for I struck thee the blow of an enemy, the correction of the cruel one, for the multitude of thine iniquity; thy sins were strong.
All loving thee forgat thee; they will not seek thee; for I struck thee the blow of an enemy, the correction of the cruel one, for the multitude of thine iniquity; thy sins were strong.
LITV Translation:
All your lovers have forgotten you; they do not seek you. For I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, because of the greatness of your iniquity. Your sins are many.
All your lovers have forgotten you; they do not seek you. For I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, because of the greatness of your iniquity. Your sins are many.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore hear ye the counsel of the Lord, which he has framed against Edom; and his device, which he has devised against the inhabitants of Teman: surely the least of the sheep shall be swept off; surely their dwelling shall be made desolate for them.
Therefore hear ye the counsel of the Lord, which he has framed against Edom; and his device, which he has devised against the inhabitants of Teman: surely the least of the sheep shall be swept off; surely their dwelling shall be made desolate for them.