Chapter 3
Jeremiah 3:5
הינטר
הֲיִנְטֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative, Verb Qal imperfect third person masculine singular
לעולם
לְעוֹלָם
to the eternal one
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
ישמר
יִשְׁמֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
φυλάσσειν
φυλάξεσθε
φυλάσσων
φυλάξῃ
ἐφύλαξεν
H8104:
φυλάσσειν
29× (6.0%)
φυλάξεσθε
26× (5.2%)
φυλάσσων
18× (3.3%)
φυλάξῃ
16× (3.2%)
ἐφύλαξεν
14× (2.9%)
φυλάσσοντεσ
14× (2.8%)
πρόσεχε
14× (3.1%)
φυλάξω
13× (2.6%)
φυλάξασθε
12× (2.5%)
φύλαξαι
11× (2.4%)
לנצח
לָנֶצַח
forever
STRONGS Fürst
Preposition, Noun common both singular absolute
הנה
הִנֵּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection
דברתי
דִבַּרְתִּי
I have ordered words
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect first person common singular
LXX:
ἐλάλησεν
λάλησον
ἐλάλησα
λαλήσω
εἶπεν
H1696:
ἐλάλησεν
344× (29.7%)
λάλησον
62× (5.7%)
ἐλάλησα
51× (4.6%)
λαλήσω
44× (3.9%)
εἶπεν
44× (3.8%)
λαλῆσαι
42× (3.6%)
ἐλάλησασ
38× (3.4%)
ἐλάλησαν
38× (3.3%)
''
27× (2.1%)
λαλῶν
26× (2.3%)
ותעשי
וַתַּעֲשִׂי
and you are making
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect second person feminine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
הרעות
הָרָעוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
ותוכלפ
וַתּוּכָל׃פ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect second person masculine singular
LXX:
δυνήσεται
δυνήσομαι
δυνήσῃ
ἠδύναντο
δυνησόμεθα
H3201:
δυνήσεται
21× (10.0%)
δυνήσομαι
20× (9.6%)
δυνήσῃ
16× (7.6%)
ἠδύναντο
16× (7.7%)
δυνησόμεθα
11× (5.2%)
δύνωνται
10× (4.8%)
ἠδυνάσθησαν
8× (3.8%)
ἐδύναντο
8× (3.8%)
ἠδύνατο
7× (3.4%)
δύνηται
6× (2.9%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Will he guard forever? if he will watch to the end? Behold, I spake, and wilt thou do evil, and shalt thou be able?
Will he guard forever? if he will watch to the end? Behold, I spake, and wilt thou do evil, and shalt thou be able?
LITV Translation:
Will He keep His anger forever? Or will He guard it to the end? Behold, you have spoken, and you have done all the evil things that you could.
Will He keep His anger forever? Or will He guard it to the end? Behold, you have spoken, and you have done all the evil things that you could.
Brenton Septuagint Translation:
Will God’s anger continue forever, or be preserved to the end? Behold, thou hast spoken and done these bad things, and hadst power to do them.
Will God’s anger continue forever, or be preserved to the end? Behold, thou hast spoken and done these bad things, and hadst power to do them.