Chapter 3
Jeremiah 3:4
הלוא
הֲלוֹא
Is not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative, Particle negative
מעתה
מֵעַתָּה
from now
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Adverb
קראתי
קָרָאתִי
I have summoned
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect first person common singular
LXX:
ἐκάλεσεν
ἐπωνόμασεν
ἐβόησεν
ἀνέγνω
ἐκλήθη
H7121:
ἐκάλεσεν
170× (21.5%)
ἐπωνόμασεν
23× (2.9%)
ἐβόησεν
17× (2.0%)
ἀνέγνω
16× (2.0%)
ἐκλήθη
16× (2.1%)
κληθήσεται
15× (2.0%)
καλέσαι
14× (1.9%)
ἐκάλεσα
14× (1.9%)
ἐκέκραξα
12× (1.7%)
ἐκάλεσαν
12× (1.5%)
לי
לי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
אבי
אָבי
I am causing to come
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אלוף
אַלּוּף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular construct
נערי
נְעֻרַי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
νεότητόσ
νεότητοσ
νεότητι
αὐτῆσ
νηπιότητόσ
H5271a:
νεότητόσ
18× (36.4%)
νεότητοσ
8× (15.8%)
νεότητι
5× (8.6%)
αὐτῆσ
5× (8.3%)
νηπιότητόσ
3× (6.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the time didst thou not call to me, My father, thou the friend of my youth?
From the time didst thou not call to me, My father, thou the friend of my youth?
LITV Translation:
Have you not just now called to Me, saying , My father, You are the friend of my youth?
Have you not just now called to Me, saying , My father, You are the friend of my youth?
Brenton Septuagint Translation:
Hast thou not called me as it were a home, and the father and guide of thy virgin time?
Hast thou not called me as it were a home, and the father and guide of thy virgin time?