Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
שובו שׁוּבוּ
turn back around
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
בנים בָנִים
builders/sons
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
שובבים שׁוֹבָבִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H7726:
No stats available
נאם נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: λέγει φησὶν --- '' εἶπεν
LXX Usage Statistics
H5002:
λέγει 249× (69.2%)
φησὶν 33× (9.3%)
--- 25× (7.0%)
'' 23× (5.5%)
εἶπεν 13× (3.6%)
τάδε 12× (3.3%)
φησιν 2× (0.6%)
πιστὸσ 2× (0.5%)
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
כי כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
אנכי אָנֹכי
my self
STRONGS FürstFürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0589:
No stats available
H0595:
No stats available
בעלתי בָּעַלְתִּי
None
STRONGS Fürst
Verb Qal perfect first person common singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H1166:
No stats available
בכם בָכֶם
within yourselves
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal second person masculine plural
ולקחתי וְלָקַחְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
LXX: ἔλαβεν λαβὲ λήμψῃ ἔλαβον λήμψεται
LXX Usage Statistics
H3947:
ἔλαβεν 254× (24.8%)
λαβὲ 73× (7.8%)
λήμψῃ 57× (5.7%)
ἔλαβον 57× (5.7%)
λήμψεται 50× (5.1%)
λαβεῖν 32× (3.4%)
λήμψονται 30× (3.0%)
λαβὼν 28× (2.7%)
λάβετε 25× (2.7%)
λήμψομαι 21× (2.1%)
אתכם אֶתְכֶ֜ם
your eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
אחד אֶחָד
one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective cardinal number both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0259:
No stats available
מעיר מֵעִ֗יר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular absolute
LXX: πόλεισ πόλιν πόλεωσ πόλει πόλισ
LXX Usage Statistics
H5892b:
πόλεισ 250× (22.9%)
πόλιν 200× (17.5%)
πόλεωσ 192× (17.0%)
πόλει 120× (9.9%)
πόλισ 83× (7.5%)
πόλεσιν 76× (6.1%)
πόλεων 50× (4.4%)
'' 35× (3.1%)
--- 26× (2.7%)
pεἰσ 16× (1.7%)
ושנים וּשְׁנַיִם
and dual
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adjective cardinal number both dual absolute
LXX: δύο δώδεκα '' δέκα ἀμφότεροι
LXX Usage Statistics
H8147:
δύο 437× (51.1%)
δώδεκα 72× (8.9%)
'' 47× (5.2%)
δέκα 35× (4.4%)
ἀμφότερα 21× (2.7%)
εἴκοσι 19× (2.3%)
δυσὶν 16× (1.6%)
--- 13× (1.7%)
ממשפחה מִמִּשְׁפָּחָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common feminine singular absolute
LXX: δῆμοσ δήμουσ δῆμοι --- δήμου
LXX Usage Statistics
H4940:
δῆμοσ 75× (27.0%)
δήμουσ 66× (20.5%)
δῆμοι 16× (5.8%)
--- 14× (5.1%)
δήμου 14× (4.2%)
φυλῆσ 10× (2.8%)
φυλὴ 9× (2.9%)
πατριαὶ 7× (2.3%)
φυλαὶ 6× (1.8%)
והבאתי וְהֵבֵאתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
אתכם אֶתְכֶם
your eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
ציון צִיּוֹן׃
inner sign-post/monument
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: σιων pεἰσ pἐν
LXX Usage Statistics
H6726:
σιων 148× (92.7%)
pεἰσ 4× (2.7%)
pἐν 3× (2.0%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Turn back, ye sons having turned away, says Jehovah; for I was lord over you: and I took you one from a city and two from a family, and I brought you to Zion.
LITV Translation:
Return, O apostate sons, declares Jehovah; for I am Lord over you. And I will take you, one from a city, and two from a family, and I will bring you to Zion.
Brenton Septuagint Translation:
Turn, ye children that have revolted, saith the Lord; for I will rule over you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you in to Zion:

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...