Skip to content
ื” ืฆื™ื ืง ื• ืืœ ื” ืžื”ืคื›ืช ืืœ ืืช ื• ื• ื ืชืชื” ื• ืžืชื ื‘ื ืžืฉื’ืข ืื™ืฉ ืœ ื›ืœ ื™ื”ื•ื” ื‘ื™ืช ืคืงื“ื™ื ืœ ื”ื™ื•ืช ื” ื›ื”ืŸ ื™ื”ื•ื™ื“ืข ืชื—ืช ื›ื”ืŸ ื ืชื  ืš ื™ื”ื•ื”
Noneand toward/do notNonetowardhis eternal selfNoneNoneNonea man/each oneto allHe IshouseNoneto becomethe PriestNonebelow/insteada priestNoneHe Is
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah gave thee priest instead of Jehoida the priest to be overseers of the house of Jehovah, and for every man raving and prophesying, and give him to the stocks and to the prison.
LITV Translation:
Jehovah has made you priest instead of Jehoiada the priest, to be officers in the house of Jehovah, over every raving man who prophesies, that you should put him into the stocks and into the torture collar.

Footnotes