Skip to content
ืœ ืขื™ื ื™ ื›ื ื• ื”ื› ื ื‘ื‘ืœ ืžืœืš ื ื‘ื•ื›ื“ืจืืฆืจ ื‘ ื™ื“ ืืช ื ื ืชืŸ ื”ื  ื ื™ ื€ ืฉืงืจ ื‘ ืฉืž ื™ ืœ ื›ื ื” ื ื‘ืื™ื ืžืขืฉื™ื” ื‘ืŸ ืฆื“ืงื™ื”ื• ื• ืืœ ืงื•ืœื™ื” ื‘ืŸ ืื—ืื‘ ืืœ ื™ืฉืจืืœ ืืœื”ื™ ืฆื‘ืื•ืช ื™ื”ื•ื” ืืžืจ ื›ื”
NoneNoneConfusion ("Babel")a kingNonein the handyour/their eternal selveshe has givenbehold myselffalse one/liemy spice/in my nameto yourselvesthe Prophets Nonebuilder/sonNoneand toward/do notNonebuilder/sonBrother of Father (Ahab)towardGod-Contendsmighty onesarmiesHe Ishe has saidlike this
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus said Jehovah of armies, God of Israel, to Ahab son of Kolaiah, and to Zedekiah son of Maaseiah, prophesying a lie to you in my name; Behold, I gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babel, and he struck them before your eyes;
LITV Translation:
So says Jehovah of Hosts, the God of Israel concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a lie to you in My name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall strike them before your eyes.

Footnotes