Skip to content
ื‘ื‘ืœ ื” ืž ื™ืจื•ืฉืœื ื ื‘ื•ื›ื“ื ืืฆืจ ื”ื’ืœื” ืืฉืจ ื” ืขื ื›ืœ ื• ืืœ ื” ื ื‘ื™ืื™ื ื• ืืœ ื” ื›ื”ื ื™ื ื• ืืœ ื” ื’ื•ืœื” ื–ืงื ื™ ื™ืชืจ ืืœ ืž ื™ืจื•ืฉืœื ื” ื ื‘ื™ื ื™ืจืžื™ื” ืฉืœื— ืืฉืจ ื” ืกืคืจ ื“ื‘ืจื™ ื• ืืœื”
Nonefrom Foundation of PeaceNonethe Basinwhichthe Gathered Peoplealland toward/do notthe Prophetsand toward/do notthe Priestsand toward/do notNoneeldersthe remaindertowardfrom Foundation of Peacetheย ProphetNonehe has sentwhichNonemy wordthe Mighty One
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And these the words of the writing which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remnant of the old men of the captivity, and to the priests and to the prophets, and to all the people which Nebuchadnezzar carried away captive from Jerusalem to Babel;
LITV Translation:
And these are the words of the letter that the prophet sent from Jerusalem to the rest of the elders of the exile, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had exiled from Jerusalem to Babylon
Brenton Septuagint Translation:
Thus saith the Lord against the Philistines;

Footnotes