Chapter 27
Jeremiah 27:11
והגוי
וְהַגּ֗וֹי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
יביא
יָבִיא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
צוארו
צַוָּארוֹ
None
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
τράχηλον
τραχήλου
τραχήλουσ
τράχηλόσ
τραχήλῳ
H6677a:
τράχηλον
11× (22.2%)
τραχήλου
9× (18.3%)
τραχήλουσ
4× (8.3%)
τράχηλόσ
3× (7.0%)
τραχήλῳ
3× (6.0%)
τράχηλόν
3× (6.0%)
τραχήλων
2× (4.7%)
τραχήλοισ
2× (3.3%)
בעל
בְּעֹל
a baal
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
מלך
מֶלֶךְ־
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
בבל
בָּבֶל
Confusion ("Babel")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ועבדו
וַעֲבָדוֹ
slave of himself
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
αὐτοῖσ
ἐδούλευσαν
ἐδούλευσεν
δουλεύειν
ἐλάτρευσαν
H5647:
αὐτοῖσ
19× (4.6%)
ἐδούλευσαν
13× (3.8%)
ἐδούλευσεν
12× (3.5%)
δουλεύειν
12× (3.4%)
ἐλάτρευσαν
11× (3.2%)
''
10× (2.8%)
λατρεύειν
9× (2.8%)
ἐργάζεσθαι
8× (2.6%)
ἐργᾷ
7× (2.3%)
δουλεύσει
7× (2.3%)
והנחתיו
וְהִנַּחְתִּיו
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
κατέπαυσεν
---
ἀφῆκεν
ἔθηκεν
ἀνεπαύσαντο
H5117:
κατέπαυσεν
10× (6.1%)
---
6× (4.2%)
ἀφῆκεν
6× (3.9%)
ἔθηκεν
5× (3.3%)
ἀνεπαύσαντο
5× (3.0%)
ὡσ
3× (2.0%)
θήσουσιν
3× (1.9%)
ἀναπαύσεται
3× (2.0%)
κατέλιπεν
3× (2.0%)
ἄφετε
3× (2.1%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
אדמתו
אַדְמָתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
נאם
נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ועבדה
וַעֲבָדָהּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
αὐτοῖσ
ἐδούλευσαν
ἐδούλευσεν
δουλεύειν
ἐλάτρευσαν
H5647:
αὐτοῖσ
19× (4.6%)
ἐδούλευσαν
13× (3.8%)
ἐδούλευσεν
12× (3.5%)
δουλεύειν
12× (3.4%)
ἐλάτρευσαν
11× (3.2%)
''
10× (2.8%)
λατρεύειν
9× (2.8%)
ἐργάζεσθαι
8× (2.6%)
ἐργᾷ
7× (2.3%)
δουλεύσει
7× (2.3%)
וישב
וְיָשַׁב
and he is sitting
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
בה
בָּהּ׃
within herself
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the nation which shall bring his neck into the yoke of the king of Babel and serve him, and I gave him rest upon his land, says Jehovah; and he worked it, and dwelt in it.
And the nation which shall bring his neck into the yoke of the king of Babel and serve him, and I gave him rest upon his land, says Jehovah; and he worked it, and dwelt in it.
LITV Translation:
But the nation that will bring its neck into the yoke of the king of Babylon, and serve him, I will leave it on its own land, says Jehovah; and it will till it and live in it.
But the nation that will bring its neck into the yoke of the king of Babylon, and serve him, I will leave it on its own land, says Jehovah; and it will till it and live in it.
Brenton Septuagint Translation:
Because ye rejoiced, and boasted, while plundering my heritage; because ye exulted as calves in the grass, and pushed with the horn as bulls.
Because ye rejoiced, and boasted, while plundering my heritage; because ye exulted as calves in the grass, and pushed with the horn as bulls.