Chapter 27
Jeremiah 27:10
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
שקר
שׁקֶר
false one/lie
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
הם
הֵם
themeselves
STRONGS Fürst
Pronoun personal third person masculine plural
נבאים
נִבְּאִים
prophets
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal participle active masculine plural absolute
LXX:
προφήτευσον
προφητεύουσιν
ἐπροφήτευον
ἐπροφήτευσεν
προφητεύσεισ
H5012:
προφήτευσον
27× (24.2%)
προφητεύουσιν
11× (10.0%)
ἐπροφήτευον
7× (6.4%)
ἐπροφήτευσεν
7× (6.0%)
προφητεύσεισ
6× (5.1%)
ἐπροφήτευσαν
6× (4.9%)
προφητεύων
4× (3.7%)
προφητεῦσαι
4× (3.0%)
προφητεύει
3× (2.8%)
---
3× (2.8%)
לכם
לָכֶם
to yourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
למען
לְמַעַן
in order that
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
הרחיק
הַרְחִיק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
μακρὰν
πόρρω
ἀποστῇσ
μακράν
ποίησον
H7368:
μακρὰν
12× (15.6%)
πόρρω
5× (6.7%)
ἀποστῇσ
3× (4.0%)
μακράν
3× (3.6%)
ποίησον
3× (3.4%)
ἀπέστησαν
2× (2.7%)
---
2× (2.7%)
μακρύνῃσ
2× (2.7%)
ἐμάκρυνασ
2× (2.7%)
ἀπέχου
2× (2.7%)
אתכם
אֶתְכֶם
your eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
מעל
מֵעַל
from upon
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Preposition
אדמתכם
אַדְמַתְכם
the Ground of yourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
והדחתי
וְהִדַּחְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
LXX:
αὐτοὺσ
''
ἐξῶσα
ἐξώσω
ἐξωσμένον
H5080:
αὐτοὺσ
5× (8.1%)
''
3× (4.9%)
ἐξῶσα
2× (3.8%)
ἐξώσω
2× (3.5%)
ἐξωσμένον
2× (3.5%)
πλανηθεὶσ
2× (3.5%)
πλανώμενον
2× (2.7%)
אתכם
אֶתְכֶם
your eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For they are prophesying a lie to you so as to remove you far off from your land; and I thrust you away, and ye perished.
For they are prophesying a lie to you so as to remove you far off from your land; and I thrust you away, and ye perished.
LITV Translation:
For they prophesy a lie to you, to remove you far from your land, that I should drive you out, and you should perish.
For they prophesy a lie to you, to remove you far from your land, that I should drive you out, and you should perish.
Brenton Septuagint Translation:
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied.
And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied.