Chapter 24
Jeremiah 24:9
ונתתים
וּנְתַתִּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
לזועה
לִזְוָעָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
לרעה
לְרָעָה
to an evil one
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
לכל
לְכֹל
to all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
ממלכות
מַמְלְכוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX:
βασιλείασ
βασιλείαν
βασιλεία
βασιλείαισ
βασιλεῖσ
H4467:
βασιλείασ
32× (27.2%)
βασιλείαν
22× (17.7%)
βασιλεία
13× (10.5%)
βασιλείαισ
9× (7.4%)
βασιλεῖσ
5× (4.4%)
''
5× (4.0%)
---
4× (3.8%)
βασιλειῶν
4× (3.2%)
βασιλέων
3× (2.8%)
βασιλεῖαι
3× (2.6%)
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לחרפה
לְחֶרְפָּה
to a public humiliation/reproach
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ὀνειδισμὸν
ὄνειδοσ
ὀνειδισμόν
ὀνειδισμοῦ
pεἰσ
H2781:
ὀνειδισμὸν
24× (32.8%)
ὄνειδοσ
20× (28.9%)
ὀνειδισμόν
6× (8.5%)
ὀνειδισμοῦ
4× (5.6%)
pεἰσ
2× (3.1%)
ὀνειδισμοὺσ
2× (2.9%)
''
2× (2.7%)
ולמשל
וּלְמָשָׁל
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
LXX:
παραβολὴν
παραβολὴ
παραβολή
παραβολήν
προοιμίῳ
H4912:
παραβολὴν
16× (39.6%)
παραβολὴ
4× (9.6%)
παραβολή
2× (5.6%)
παραβολήν
2× (4.8%)
προοιμίῳ
2× (4.8%)
ἀφανισμὸν
2× (4.4%)
לשנינה
לִשְׁנִינָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
ולקללה
וְלִקְלָלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular absolute
בכל
בְּכָל־
within the whole
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
המקמות
הַמְּקֹמוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
אדיחם
אַדִּיחֵם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
αὐτοὺσ
''
ἐξῶσα
ἐξώσω
ἐξωσμένον
H5080:
αὐτοὺσ
5× (8.1%)
''
3× (4.9%)
ἐξῶσα
2× (3.8%)
ἐξώσω
2× (3.5%)
ἐξωσμένον
2× (3.5%)
πλανηθεὶσ
2× (3.5%)
πλανώμενον
2× (2.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I gave them for maltreatment, and for evil to all the kingdoms of the earth, for a reproach and for a parable, and for a derision, and for a curse in, all the places which I shall thrust them away there. 10And I sent among them the sword, the famine, and the death, even to the consuming them from off the land which I gave to them and to their fathers.
And I gave them for maltreatment, and for evil to all the kingdoms of the earth, for a reproach and for a parable, and for a derision, and for a curse in, all the places which I shall thrust them away there. 10And I sent among them the sword, the famine, and the death, even to the consuming them from off the land which I gave to them and to their fathers.
LITV Translation:
I will even make them a horror among all the kingdoms of the earth for evil, for a reproach, and a proverb, a gibe, and a curse, there in all places where I will drive them.
I will even make them a horror among all the kingdoms of the earth for evil, for a reproach, and a proverb, a gibe, and a curse, there in all places where I will drive them.
Brenton Septuagint Translation:
And I will cause them to be dispersed into all the kingdoms of the earth, and they shall be for a reproach, and a proverb, and an object of hatred, and a curse, in every place whither I have driven them out.
And I will cause them to be dispersed into all the kingdoms of the earth, and they shall be for a reproach, and a proverb, and an object of hatred, and a curse, in every place whither I have driven them out.