Chapter 24
Jeremiah 24:6
ושמתי
וְשַׂמְתִּי
and I have set
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular
עיני
עֵינִי
eye of myself/eyes
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
ὀφθαλμοῖσ
ἐναντίον
ἐνώπιον
ὀφθαλμοὺσ
ὀφθαλμοὶ
H5869a:
ὀφθαλμοῖσ
134× (13.0%)
ἐναντίον
111× (12.6%)
ἐνώπιον
87× (10.0%)
ὀφθαλμοὺσ
80× (7.8%)
ὀφθαλμοὶ
74× (6.9%)
ὀφθαλμοί
58× (5.6%)
ὀφθαλμῶν
54× (5.6%)
ὀφθαλμούσ
38× (3.8%)
κατ'
28× (3.2%)
ὀφθαλμόσ
27× (2.5%)
עליהם
עֲלֵיהֶם
upon themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
לטובה
לְטוֹבָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
והשבתים
וַהֲשִׁבֹתים
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הארץ
הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזאת
הַזּאת
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
ובניתים
וּבְנִיתִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ᾠκοδόμησεν
οἰκοδομῆσαι
ᾠκοδόμησαν
οἰκοδομήσει
οἰκοδομήσεισ
H1129:
ᾠκοδόμησεν
94× (22.6%)
οἰκοδομῆσαι
36× (8.5%)
ᾠκοδόμησαν
26× (6.2%)
οἰκοδομήσει
16× (4.2%)
οἰκοδομήσεισ
16× (4.0%)
ᾠκοδόμησα
14× (3.5%)
οἰκοδομήσουσιν
9× (2.1%)
οἰκοδομεῖν
8× (1.9%)
οἰκοδομήσω
8× (1.9%)
---
7× (1.8%)
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
אהרס
אֶהֱרֹס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
LXX:
καθεῖλεν
καθελεῖσ
καθεῖλον
κατέσκαψεν
κατεσκάφη
H2040:
καθεῖλεν
3× (7.0%)
καθελεῖσ
3× (6.6%)
καθεῖλον
2× (4.6%)
κατέσκαψεν
2× (4.3%)
κατεσκάφη
2× (4.3%)
ונטעתים
וּנְטַעְתּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐφύτευσεν
φυτεύσατε
αὐτοὺσ
φυτεύσεισ
καταφυτεύσω
H5193:
ἐφύτευσεν
7× (11.6%)
φυτεύσατε
5× (8.2%)
αὐτοὺσ
5× (6.9%)
φυτεύσεισ
4× (7.2%)
καταφυτεύσω
4× (6.2%)
καταφυτεύσουσιν
3× (4.6%)
κατεφύτευσασ
3× (4.9%)
ἐφύτευσα
3× (4.6%)
ἐφύτευσά
2× (3.6%)
ἐφυτεύσατε
2× (3.6%)
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I set mine eyes upon them for good, and I turned them back upon this land: and I built them, and I will not pull down: and I planted them, and I will not pluck up.
And I set mine eyes upon them for good, and I turned them back upon this land: and I built them, and I will not pull down: and I planted them, and I will not pluck up.
LITV Translation:
For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land. And I will build them and not tear down; and I will plant them, and will not pluck up.
For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land. And I will build them and not tear down; and I will plant them, and will not pluck up.
Brenton Septuagint Translation:
And I will fix mine eyes upon them for good, and I will restore them into this land for good: and I will build them up, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.
And I will fix mine eyes upon them for good, and I will restore them into this land for good: and I will build them up, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up.