Chapter 22
Jeremiah 22:6
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
כה׀
כֹה׀
like this
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
אמר
אָמַר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה
יְהוָ֗ה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
מלך
מֶלֶךְ
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהודה
יְהוּדָה
Caster
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
גלעד
גִּלְעָד
Uncovered Witness ("Gilead")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
γαλααδ
ραμωθ
ρεμμαθ
γαλααδίτιδοσ
ιαβισ
H1568:
γαλααδ
110× (65.9%)
ραμωθ
8× (4.9%)
ρεμμαθ
7× (4.2%)
γαλααδίτιδοσ
7× (3.3%)
ιαβισ
6× (4.0%)
γαλααδίτησ
5× (2.8%)
γαλααδίτου
4× (2.2%)
γαλααδῖτιν
4× (2.0%)
pεἰσ
3× (2.0%)
t?
3× (1.2%)
אתה
אַתָּה
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine singular
לי
לי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
ראש
רֹאשׁ
head
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הלבנון
הַלְּבָנוֹן
the White Mountain
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun proper name
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
אשיתך
אֲשִׁיתְךָ
None
STRONGS Fürst
Verb Qal imperfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
מדבר
מִדְבָּר
the word-wilderness
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ערים
עָרים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
נושבה
נוֹשָׁבָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person feminine singular
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thus said Jehovah, concerning the house of the king of Judah: Thou Gilead to me, the head of Lebanon, if I shall not set thee a desert cities not inhabited.
For thus said Jehovah, concerning the house of the king of Judah: Thou Gilead to me, the head of Lebanon, if I shall not set thee a desert cities not inhabited.
LITV Translation:
For so says Jehovah concerning the king of Judah's house, You are Gilead to Me, the head of Lebanon; yet surely I will make you a wilderness, cities not inhabited.
For so says Jehovah concerning the king of Judah's house, You are Gilead to Me, the head of Lebanon; yet surely I will make you a wilderness, cities not inhabited.
Brenton Septuagint Translation:
For thus saith the Lord concerning the house of the king of Judah; Thou art Gilead to me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a desert, even cities that shall not be inhabited:
For thus saith the Lord concerning the house of the king of Judah; Thou art Gilead to me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a desert, even cities that shall not be inhabited: