Skip to content
ื ื•ืฉื‘ื” ืœื ืขืจื™ื ืžื“ื‘ืจ ืืฉื™ืช ืš ืœื ืื ื” ืœื‘ื ื•ืŸ ืจืืฉ ืœ ื™ ืืชื” ื’ืœืขื“ ื™ื”ื•ื“ื” ืžืœืš ื‘ื™ืช ืขืœ ื™ื”ื•ื” ืืžืจ ื›ื” ื€ ื›ื™
NonenotNonethe word-wildernessNonenotifthe White Mountainheadto myselfyour/her eternal selfUncovered Witness ("Gilead")Castera kinghouseupon/against/yokeHe Ishe has saidlike thisfor
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thus said Jehovah, concerning the house of the king of Judah: Thou Gilead to me, the head of Lebanon, if I shall not set thee a desert cities not inhabited.
LITV Translation:
For so says Jehovah concerning the king of Judah's house, You are Gilead to Me, the head of Lebanon; yet surely I will make you a wilderness, cities not inhabited.
Brenton Septuagint Translation:
For thus saith the Lord concerning the house of the king of Judah; Thou art Gilead to me, and the head of Lebanon: yet surely I will make thee a desert, even cities that shall not be inhabited:

Footnotes