Chapter 22
Jeremiah 22:24
חי
חַי־
living one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
אני
אָנִי
myself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
נאם
נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה֒
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
יהיה
יִהְיֶ֞ה
he is becoming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
כניהו
כָּנְיָהוּ
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
בן
בֶן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהויקים
יְהוֹיָקִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מלך
מֶלֶךְ
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהודה
יְהוּדָה
Caster
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
חותם
חוֹתָם
a seal ring
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
σφραγῖδοσ
ὡσ
σφραγῖδα
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
יד
יַד
a hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ימיני
יְמִיני
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
משם
מִשָּׁם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Adverb
אתקנך
אֶתְּקֶנְךָּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
---
διαρρήξω
διέρρηξεν
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I live says Jehovah, for if Coniah son of Jehoiakim, king of Judah, shall be the seal upon my right hand, I will pluck thee off from thence.
I live says Jehovah, for if Coniah son of Jehoiakim, king of Judah, shall be the seal upon my right hand, I will pluck thee off from thence.
LITV Translation:
As I live, says Jehovah, though Coniah the son of Jehoiakim, king of Judah were the signet on My right hand, yet I would tear you out of there!
As I live, says Jehovah, though Coniah the son of Jehoiakim, king of Judah were the signet on My right hand, yet I would tear you out of there!
Brenton Septuagint Translation:
As I live, saith the Lord, though Coniah son of Jehoiakim king of Judah were indeed the seal upon my right hand, thence would I pluck thee;
As I live, saith the Lord, though Coniah son of Jehoiakim king of Judah were indeed the seal upon my right hand, thence would I pluck thee;