Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
דן דָּן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: κρινεῖ ἔκριναν
LXX Usage Statistics
H1777:
κρινεῖ 9× (35.2%)
ἔκριναν 2× (7.8%)
דין דִּין־
a judgement
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: κρίσιν ---
LXX Usage Statistics
H1779:
κρίσιν 8× (33.9%)
--- 2× (8.8%)
עני עָנִי
afflicted/depressed one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX: πτωχὸν πτωχὸσ πτωχοῦ πτωχόσ πένητα
LXX Usage Statistics
H6041:
πτωχὸν 9× (11.7%)
πτωχὸσ 7× (9.4%)
πτωχοῦ 5× (6.2%)
πτωχόσ 4× (5.1%)
πένητα 4× (5.1%)
πτωχῶν 4× (5.1%)
πενήτων 4× (4.9%)
πτωχῷ 4× (4.7%)
ταπεινὸν 3× (3.9%)
πτωχοὺσ 3× (3.7%)
ואביון וְאֶבְיוֹן
and inner begging one
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0034:
No stats available
אז אָז
at that time
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX:
LXX Usage Statistics
H0227a:
No stats available
טוב טוֹב
he became good
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: ἀγαθὸν ἀγαθόν καλὸν ἀγαθά ἀγαθὰ
LXX Usage Statistics
H2896a:
ἀγαθὸν 46× (7.6%)
ἀγαθόν 31× (5.3%)
καλὸν 30× (5.1%)
ἀγαθά 28× (4.7%)
ἀγαθὰ 28× (4.6%)
ἀγαθον 26× (4.6%)
καλόν 18× (3.2%)
ἀγαθὸσ 17× (3.0%)
ἀγαθοῖσ 17× (2.6%)
ἀγαθῶν 16× (2.7%)
הלוא הֲלוֹא־
Is not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative, Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
היא הִיא
herself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
LXX: αὐτὸσ ἐστιν ἐκείνῃ οὗτοσ ---
LXX Usage Statistics
H1931:
αὐτὸσ 321× (16.5%)
ἐστιν 260× (13.7%)
ἐκείνῃ 197× (10.6%)
οὗτοσ 160× (8.4%)
--- 103× (5.6%)
ἐκείνῳ 67× (3.6%)
ἐστίν 54× (2.9%)
ἐστὶν 54× (2.7%)
'' 50× (2.3%)
τοῦτο 42× (2.2%)
הדעת הַדַּעַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
LXX: γνῶσιν αἴσθησιν γνώσεωσ αἰσθήσεωσ εἰδέναι
LXX Usage Statistics
H1847:
γνῶσιν 16× (15.7%)
γνώσεωσ 6× (5.8%)
εἰδέναι 4× (3.5%)
'' 3× (2.7%)
--- 2× (2.1%)
γνῶσισ 2× (1.9%)
אתי אֹתי
my eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
נאם נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: λέγει φησὶν --- '' εἶπεν
LXX Usage Statistics
H5002:
λέγει 249× (69.2%)
φησὶν 33× (9.3%)
--- 25× (7.0%)
'' 23× (5.5%)
εἶπεν 13× (3.6%)
τάδε 12× (3.3%)
φησιν 2× (0.6%)
πιστὸσ 2× (0.5%)
יהוה יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He judged the judgment of the poor and the needy; then it was well: was this not knowing me? says Jehovah.
LITV Translation:
He judged the cause of the poor and needy, then it was well. Was this not to know Me, says Jehovah?
Brenton Septuagint Translation:
They understood not, they judged not the cause of the afflicted, nor the cause of the poor: is not this thy not knowing me? saith the Lord.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...