Chapter 22
Jeremiah 22:11
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
כה
כֹה
like this
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
אמר
אָמַר־
he has said
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה
יְ֠הוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
שלם
שַׁלֻּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
בן
בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יאשיהו
יֹאשִׁיָּ֜הוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מלך
מֶלֶךְ
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהודה
יְהוּדָ֗ה
Caster
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
המלך
הַמֹּלֵךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἐβασίλευσεν
βασιλεύειν
βασιλεῦσαι
βασιλεύσει
ἐβασίλευσαν
H4427a:
ἐβασίλευσεν
168× (48.4%)
βασιλεύειν
25× (5.5%)
βασιλεῦσαι
18× (4.5%)
βασιλεύσει
16× (4.9%)
ἐβασίλευσαν
14× (3.8%)
''
13× (3.4%)
βασιλείασ
11× (2.9%)
βασιλέωσ
9× (2.6%)
---
8× (2.5%)
βασιλεύει
7× (2.0%)
תחת
תַּ֚חַת
below/instead
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יאשיהו
יֹאשִׁיָּהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
אביו
אָבִיו
father of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
יצא
יָצָא
he gone out
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐξῆλθεν
ἐξελεύσεται
ἐξῆλθον
ἐξήγαγεν
''
H3318:
ἐξῆλθεν
178× (15.7%)
ἐξελεύσεται
78× (7.2%)
ἐξῆλθον
39× (3.4%)
ἐξήγαγεν
39× (3.5%)
''
25× (2.1%)
ἐξελθεῖν
23× (1.9%)
αὐτοὺσ
23× (1.6%)
ἐξελεύσονται
22× (2.0%)
ἐκπορευόμενοσ
21× (1.7%)
ἐξήγαγον
19× (1.7%)
מן
מִן־
from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
המקום
הַמָּקוֹם
the Position/Standing Place
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה
הַזֶּה
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
ישוב
יָשׁוּב
he is turning back around
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
שם
שָׁם
there/name/he set
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
עוד
עוֹד׃
going around/he has testified
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thus said Jehovah to Shallum son of Josiah, king of Judah, reigning, instead of Josiah his father, who went forth from this place: He shall no more return there:
For thus said Jehovah to Shallum son of Josiah, king of Judah, reigning, instead of Josiah his father, who went forth from this place: He shall no more return there:
LITV Translation:
For so says Jehovah concerning Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned in his father Josiah's place, who went forth from this place. He shall not return there any more.
For so says Jehovah concerning Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned in his father Josiah's place, who went forth from this place. He shall not return there any more.
Brenton Septuagint Translation:
For thus saith the Lord concerning Shallum the son of Josiah, who reigns in the place of Josiah his father, who has gone forth out of this place; He shall not return thither anymore:
For thus saith the Lord concerning Shallum the son of Josiah, who reigns in the place of Josiah his father, who has gone forth out of this place; He shall not return thither anymore: