Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אל אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0408:
No stats available
תבכו תִּבְכּוּ
you all are weeping
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
למת לְמֵת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal participle active masculine singular absolute
ואל וְאַל־
and toward/do not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0408:
No stats available
תנדו תָּנֻדוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX: τρέμων
LXX Usage Statistics
H5110:
τρέμων 2× (8.2%)
לו לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
בכו בְּכוּ
in Akku
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
בכו בָכוֹ
in Akku
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal infinitive absolute
להלך לַהֹלֵךְ
to walk
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Verb Qal participle active masculine singular absolute
כי כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
לא לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
ישוב יָשׁוּב
he is turning back around
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
עוד עוֹד
going around/he has testified
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ἔτι οὐκέτι --- ἕωσ ''
LXX Usage Statistics
H5750:
ἔτι 314× (64.0%)
οὐκέτι 58× (11.6%)
--- 33× (6.8%)
ἕωσ 8× (1.6%)
'' 7× (1.2%)
ἀλλ' 4× (0.8%)
ἦν 4× (0.8%)
πάλιν 3× (0.6%)
ἄλλοσ 3× (0.6%)
---% 3× (0.5%)
וראה וְרָאָה
he has seen/see
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
LXX: εἶδεν εἶδον ὄψεται ἰδεῖν ἴδετε
LXX Usage Statistics
H7200:
εἶδεν 159× (11.3%)
εἶδον 154× (11.3%)
ὄψεται 52× (3.8%)
ἰδεῖν 51× (3.6%)
ἴδετε 43× (3.1%)
ἰδὲ 42× (3.0%)
ἰδὼν 34× (2.5%)
ὄψονται 33× (2.5%)
ὤφθη 28× (2.1%)
ἰδοὺ 24× (1.9%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
ארץ אֶרֶץ
earthly one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
מולדתוס מוֹלַדְתּוֹ׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye shall not weep for the dead, and ye shall not bewail for him: weep ye, weep ye for him going away, for he shall no more turn back and see the land of his nativity.
LITV Translation:
Weep not for the dead nor moan for him; weep bitterly for him who goes away, for he shall return no more, nor see the land of his birth.
Brenton Septuagint Translation:
Weep not for the dead, nor lament for him: weep bitterly for him that goes away: for he shall return no more, nor see his native land.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...