Chapter 21
Jeremiah 21:6
והכיתי
וְהִכֵּיתִ֗י
and I have struck
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
LXX:
ἐπάταξεν
ἐπάταξαν
αὐτοὺσ
πατάξῃ
πατάξω
H5221:
ἐπάταξεν
157× (28.3%)
ἐπάταξαν
38× (6.9%)
αὐτοὺσ
29× (4.3%)
πατάξῃ
19× (3.4%)
πατάξω
18× (3.4%)
πατάξαι
17× (3.3%)
''
14× (2.4%)
ἐπάταξα
11× (2.1%)
ἐπάταξασ
11× (2.2%)
πατάξεισ
10× (1.8%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
יושבי
יוֹשְׁבֵי
those who are seated
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct
LXX:
κατοικοῦντασ
κατοικοῦντεσ
ἐκάθισεν
ἐκάθισαν
κατῴκησεν
H3427:
κατοικοῦντασ
88× (7.4%)
κατοικοῦντεσ
80× (6.4%)
ἐκάθισεν
61× (5.4%)
ἐκάθισαν
37× (3.4%)
κατῴκησεν
34× (3.1%)
ἐκάθητο
29× (2.8%)
κατῴκησαν
28× (2.6%)
κατῴκει
24× (2.3%)
κατοικοῦσιν
23× (2.0%)
κατοικεῖν
23× (2.2%)
העיר
הָעִיר
the City
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזאת
הַזֹּאת
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
האדם
הָאָדָם
the Man
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת
וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
הבהמה
הַבְּהֵמָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
בדבר
בְּדֶבֶר
within the alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
גדול
גָּדוֹל
mega
STRONGS Fürst
Adjective adjective both singular absolute
ימתו
יָמֻתוּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀπέθανεν
θανάτῳ
ἀποθανεῖται
ἀποθάνῃ
ἀποθανοῦνται
H4191:
ἀπέθανεν
120× (13.8%)
θανάτῳ
54× (6.7%)
ἀποθανεῖται
48× (6.0%)
ἀποθάνῃ
35× (4.2%)
ἀποθανοῦνται
23× (2.9%)
θανατῶσαι
22× (2.6%)
τέθνηκεν
21× (2.6%)
ἐθανάτωσεν
20× (2.3%)
ἀποθανῇ
18× (2.3%)
ἐτελεύτησεν
15× (1.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I struck the inhabitants of this city, and man and beast: in great death they shall die.
And I struck the inhabitants of this city, and man and beast: in great death they shall die.
LITV Translation:
And I will strike the people of this city, both man and beast. They shall die of a great plague.
And I will strike the people of this city, both man and beast. They shall die of a great plague.
Brenton Septuagint Translation:
And I will smite all the dwellers in this city, both men and cattle, with grievous pestilence: and they shall die.
And I will smite all the dwellers in this city, both men and cattle, with grievous pestilence: and they shall die.