Skip to content
ב שקר ס ל הם נבאת אשר אהבי ך ו כל אתה תקבר ו שם תמות ו שם תבוא ו בבל ב שבי תלכו בית ך ישבי ו כל פשחור ו אתה
Noneto themselvesNonewhichNoneand every/allyour/her eternal selfNoneNoneyou are dyingNoneyou/she is comingNoneNoneyou are walkingyour housethose who are seated downand every/allNoneand your eternal self
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou, Pashur, and all dwelling in thy house shall go into captivity: and thou shalt come to Babel, and thou shalt die there, and there shalt thou be buried, and all those loving thee to whom thou didst prophesy to them in falsehood.
LITV Translation:
And you, Pashur, and all who live in your house, shall go into captivity. And you shall come to Babylon; and you shall die there. And you shall be buried there, you and all your friends to whom you have prophesied lies.
Brenton Septuagint Translation:
And thou and all the dwellers in thy house shall go into captivity: and thou shalt die in Babylon, and there thou and all thy friends shall be buried, to whom thou hast prophesied lies.

Footnotes