Chapter 20
Jeremiah 20:12
ויהוה
וַיהוָה
and He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name
צבאות
צְבָאוֹת
armies
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
LXX:
παντοκράτωρ
σαβαωθ
δυνάμει
---
δυνάμεωσ
H6635b:
παντοκράτωρ
91× (21.7%)
σαβαωθ
47× (11.4%)
δυνάμει
40× (7.9%)
---
37× (9.0%)
δυνάμεωσ
34× (6.9%)
δυνάμεων
25× (5.1%)
''
18× (3.7%)
δύναμισ
16× (3.8%)
παντοκράτοροσ
14× (3.4%)
pἐν
13× (3.1%)
בחן
בֹּחֵן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
צדיק
צַדִּיק
a just one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
ראה
רֹאֶה
he has seen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
כליות
כְלָיוֹת
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine plural absolute
ולב
וָלֵב
and the heart
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
אראה
אֶרְאֶה
I see/am being seen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
נקמתך
נִקְמָתְךָ
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
ἐκδίκησιν
ἐκδικήσεισ
ἐκδίκησισ
ἐκδίκησίν
ἐκδικήσεων
H5360:
ἐκδίκησιν
10× (32.5%)
ἐκδικήσεισ
4× (15.8%)
ἐκδίκησισ
4× (15.2%)
ἐκδίκησίν
4× (14.0%)
ἐκδικήσεων
2× (7.9%)
ἐκδικήσεωσ
2× (7.9%)
מהם
מֵהם
from themselves
STRONGS Gesenius
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
אליך
אֵלֶיךָ
toward yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
גליתי
גִּלִּיתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect first person common singular
LXX:
ἀποκαλύψεισ
ἀπῴκισεν
ἀπεκάλυψεν
''
---
H1540:
ἀποκαλύψεισ
15× (7.6%)
ἀπῴκισεν
13× (6.1%)
ἀπεκάλυψεν
13× (6.4%)
''
10× (4.4%)
---
6× (3.1%)
ἀποκαλύψω
6× (2.8%)
ἀπεκαλύφθη
5× (2.5%)
αἰχμάλωτοσ
5× (2.4%)
ἀποκαλύψαι
4× (2.1%)
ἀπεκάλυψαν
4× (2.1%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
ריביס
רִיבִי׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
κρίσιν
κρίσισ
δίκην
ἀντιλογία
κρίσεωσ
H7379:
κρίσιν
11× (17.7%)
κρίσισ
6× (10.6%)
δίκην
5× (7.9%)
ἀντιλογία
4× (7.2%)
κρίσεωσ
3× (5.6%)
μάχη
2× (3.7%)
κρίσεισ
2× (3.4%)
ἀντιλογίασ
2× (2.9%)
μάχησ
2× (2.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah of armies trying the just, seeing the reins and the heart, I shall see thy vengeance of them: for to thee I uncovered my cause.
And Jehovah of armies trying the just, seeing the reins and the heart, I shall see thy vengeance of them: for to thee I uncovered my cause.
LITV Translation:
But, O Jehovah of Hosts, who tries the righteous, who sees the reins and the heart, let me see Your vengeance on them; for I have revealed my cause to You.
But, O Jehovah of Hosts, who tries the righteous, who sees the reins and the heart, let me see Your vengeance on them; for I have revealed my cause to You.
Brenton Septuagint Translation:
O Lord, that provest just deeds, understanding the reins and hearts, let me see thy vengeance upon them: for to thee I have revealed my cause.
O Lord, that provest just deeds, understanding the reins and hearts, let me see thy vengeance upon them: for to thee I have revealed my cause.