Chapter 2
Jeremiah 2:8
הכהנים
הַכֹּהֲנִ֗ים
the Priests
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
אמרו
אָמְרוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
איה
אַיֵּה
where
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ותפשי
וְתֹפְשֵׂי
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Verb Qal participle active masculine plural construct
LXX:
συνέλαβεν
συλλάβετε
συνέλαβον
αὐτοὺσ
συνελήμφθη
H8610:
συνέλαβεν
7× (9.3%)
συλλάβετε
5× (7.5%)
συνέλαβον
5× (6.6%)
αὐτοὺσ
4× (4.6%)
συνελήμφθη
3× (4.5%)
αὐτούσ
3× (3.6%)
συλλημφθήσῃ
2× (3.0%)
καθωπλισμένοι
2× (3.0%)
αὐτάσ
2× (2.1%)
התורה
הַתּוֹרָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
ידעוני
יְדָעוּנִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal first person both singular
והרעים
וְהָרֹעים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ποιμένεσ
ποιμένων
ποιμένασ
ποιμὴν
ποιμήν
H7462b:
ποιμένεσ
25× (12.8%)
ποιμένων
11× (5.6%)
ποιμένασ
11× (5.8%)
ποιμὴν
7× (3.7%)
ποιμήν
6× (3.5%)
βοσκηθήσονται
6× (3.3%)
ποιμαίνων
5× (2.6%)
ποιμαίνει
5× (2.4%)
ποιμαίνειν
5× (2.7%)
ποιμένα
4× (2.2%)
פשעו
פָּשְׁעוּ
have broken away
STRONGS Fürst
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἠθέτησεν
ἀπέστη
ἠσεβήσατε
ἠσέβησασ
ἠσέβησαν
H6586:
ἠθέτησεν
8× (18.8%)
ἀπέστη
3× (7.4%)
ἠσεβήσατε
2× (5.2%)
ἠσέβησασ
2× (5.2%)
ἠσέβησαν
2× (5.2%)
ἠνομήσατε
2× (4.0%)
ἀσεβεῖσ
2× (3.6%)
בי
בי
within me
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal first person both singular
והנביאים
וְהַנְּבִיאִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
נבאו
נִבְּאוּ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person common plural
LXX:
προφήτευσον
προφητεύουσιν
ἐπροφήτευον
ἐπροφήτευσεν
προφητεύσεισ
H5012:
προφήτευσον
27× (24.2%)
προφητεύουσιν
11× (10.0%)
ἐπροφήτευον
7× (6.4%)
ἐπροφήτευσεν
7× (6.0%)
προφητεύσεισ
6× (5.1%)
ἐπροφήτευσαν
6× (4.9%)
προφητεύων
4× (3.7%)
προφητεῦσαι
4× (3.0%)
προφητεύει
3× (2.8%)
---
3× (2.8%)
בבעל
בַבַּעַל
within the owner/lord
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX:
βααλ
βααλιμ
αἰσχύνησ
ואחרי
וְאַחֲרֵי
and the one behind
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
יועלו
יוֹעלוּ
None
STRONGS Fürst
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
הלכו
הָלָכוּ׃
they have walked
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The priests said not Where is Jehovah? and they holding the law knew me not: and the shepherds transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and they went After what will not profit.
The priests said not Where is Jehovah? and they holding the law knew me not: and the shepherds transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and they went After what will not profit.
LITV Translation:
The priests did not say, Where is Jehovah? And they who handle the law did not know Me. And the shepherds rebelled against Me; and the prophets prophesied by Baal, and went after things not profitable.
The priests did not say, Where is Jehovah? And they who handle the law did not know Me. And the shepherds rebelled against Me; and the prophets prophesied by Baal, and went after things not profitable.
Brenton Septuagint Translation:
The priests said not, Where is the Lord? and they that held by the law knew me not: the shepherds also sinned against me, and the prophets prophesied by Baal, and went after that which profited not.
The priests said not, Where is the Lord? and they that held by the law knew me not: the shepherds also sinned against me, and the prophets prophesied by Baal, and went after that which profited not.