Chapter 2
Jeremiah 2:7
ואביא
וָאָבִיא
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect first person common singular
אתכם
אֶתְכֶם
your eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine plural
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ארץ
אֶרֶץ
earthly one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הכרמל
הַכַּרְמל
the Orchard (Karmel)
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לאכל
לֶאֱכֹל
to eat
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
פריה
פִּרְיָהּ
fruitful
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
וטובה
וְטוּבָהּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
ἀγαθὰ
ἀγαθῶν
χρηστότητόσ
ἀγαθοῖσ
ἀγαθωσύνῃ
H2898:
ἀγαθὰ
8× (25.7%)
ἀγαθῶν
6× (19.4%)
χρηστότητόσ
3× (9.4%)
ἀγαθοῖσ
3× (8.9%)
ἀγαθωσύνῃ
2× (5.7%)
ἀγαθά
2× (4.1%)
ותבאו
וַתָּבֹאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect second person masculine plural
ותטמאו
וַתְּטַמְּאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect second person masculine plural
LXX:
ἔσται
ἀκάθαρτοσ
μιανεῖ
ἀκάθαρτον
μιανθήσεται
H2930a:
ἔσται
50× (19.9%)
ἀκάθαρτοσ
39× (18.3%)
μιανεῖ
12× (5.4%)
ἀκάθαρτον
10× (4.9%)
μιανθήσεται
9× (4.5%)
ἐμίανεν
8× (3.9%)
ἐμιάνθη
7× (3.3%)
ἐμίαναν
5× (2.4%)
μιαίνεσθε
5× (2.6%)
μεμίανται
4× (2.0%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
ארצי
אַרְצִי
my earth
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ונחלתי
וְנַחֲלָתִי
and my inheritance
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
κληρονομίαν
κληρονομία
κληρονομίασ
κλήρῳ
κλῆροσ
H5159:
κληρονομίαν
58× (26.2%)
κληρονομία
38× (17.4%)
κληρονομίασ
27× (12.2%)
κλήρῳ
14× (6.2%)
κλῆροσ
13× (6.1%)
κληρονομίᾳ
12× (5.1%)
''
7× (3.1%)
κλῆρον
5× (2.5%)
---
4× (2.1%)
κατάσχεσιν
4× (1.8%)
שמתם
שַׂמְתֶּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect second person masculine plural
לתועבה
לְתוֹעֵבָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
βδέλυγμα
ἀνομίασ
βδελύγματα
βδελυγμάτων
ἀνομίαισ
H8441:
βδέλυγμα
32× (28.4%)
ἀνομίασ
17× (13.2%)
βδελύγματα
13× (9.7%)
βδελυγμάτων
8× (6.2%)
ἀνομίαισ
5× (3.5%)
βδελύγμασιν
4× (3.1%)
βδελύγματά
4× (2.8%)
ἀκάθαρτοσ
3× (2.7%)
ἀνομιῶν
3× (2.2%)
αὐτῆσ
3× (1.9%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will bring you to the land of Carmel, to eat its fruit and its goodness; and ye will come and defile my land, and ye set mine inheritance for an abomination.
And I will bring you to the land of Carmel, to eat its fruit and its goodness; and ye will come and defile my land, and ye set mine inheritance for an abomination.
LITV Translation:
And I brought you into a plentiful land to eat its fruit and its goodness. But when you went in, you defiled My land and made My inheritance an abomination.
And I brought you into a plentiful land to eat its fruit and its goodness. But when you went in, you defiled My land and made My inheritance an abomination.
Brenton Septuagint Translation:
And I brought you to Carmel, that ye should eat the fruits thereof, and the good thereof; and ye went in, and defiled my land, and made my heritage an abomination.
And I brought you to Carmel, that ye should eat the fruits thereof, and the good thereof; and ye went in, and defiled my land, and made my heritage an abomination.