Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לשוא לַשָּׁוְא
for nothing
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
LXX: ψευδῆ μάτην μάταια ματαιότητα ψευδεῖσ
LXX Usage Statistics
H7723:
ψευδῆ 6× (12.3%)
μάτην 6× (11.3%)
μάταια 4× (8.4%)
ψευδεῖσ 3× (6.3%)
κενὸν 3× (5.4%)
ματαίῳ 3× (5.4%)
μάταιον 2× (4.2%)
ματαίᾳ 2× (3.9%)
ματαία 2× (3.6%)
הכיתי הִכֵּיתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect first person common singular
LXX: ἐπάταξεν ἐπάταξαν αὐτοὺσ πατάξῃ πατάξω
LXX Usage Statistics
H5221:
ἐπάταξεν 157× (28.3%)
ἐπάταξαν 38× (6.9%)
αὐτοὺσ 29× (4.3%)
πατάξῃ 19× (3.4%)
πατάξω 18× (3.4%)
πατάξαι 17× (3.3%)
'' 14× (2.4%)
ἐπάταξα 11× (2.1%)
ἐπάταξασ 11× (2.2%)
πατάξεισ 10× (1.8%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
בניכם בְּנֵיכם
your sons
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
מוסר מוּסָר
discipline
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: παιδείαν παιδεία '' παιδείασ
LXX Usage Statistics
H4148:
παιδείαν 25× (46.4%)
παιδεία 9× (16.4%)
'' 3× (4.9%)
παιδείασ 2× (3.3%)
לא לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
לקחו לָקָחוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX: ἔλαβεν λαβὲ λήμψῃ ἔλαβον λήμψεται
LXX Usage Statistics
H3947:
ἔλαβεν 254× (24.8%)
λαβὲ 73× (7.8%)
λήμψῃ 57× (5.7%)
ἔλαβον 57× (5.7%)
λήμψεται 50× (5.1%)
λαβεῖν 32× (3.4%)
λήμψονται 30× (3.0%)
λαβὼν 28× (2.7%)
λάβετε 25× (2.7%)
λήμψομαι 21× (2.1%)
אכלה אָכְלָה
she who consumes
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0398:
No stats available
חרבכם חַרְבְּכֶם
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
נביאיכם נְבִיאֵיכֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
LXX: προφήτησ προφητῶν προφήτασ προφήτην προφῆται
LXX Usage Statistics
H5030:
προφήτησ 62× (21.6%)
προφητῶν 46× (15.5%)
προφήτασ 38× (12.6%)
προφήτην 30× (10.2%)
προφῆται 30× (9.5%)
προφήτου 23× (7.7%)
προφήταισ 12× (3.3%)
'' 11× (3.7%)
--- 10× (3.9%)
προφήτῃ 5× (1.5%)
כאריה כְּאַרְיֵה
like a lion
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0738b:
No stats available
משחית מַשְׁחִית׃
he who spoils/ruins
STRONGS Fürst
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In vain did I strike your sons; they received no instruction: your sword consumed the prophets as a lion destroying.
LITV Translation:
In vain I have stricken your sons; they received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.
Brenton Septuagint Translation:
In vain have I smitten your children; ye have not received correction: a sword has devoured your prophets as a destroying lion; yet ye feared not.

Footnotes