Chapter 2
Jeremiah 2:29
למה
לָמָּה
why
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle interrogative
תריבו
תָריבוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person masculine plural
LXX:
ἐμαχεσάμην
κρινεῖ
δίκασον
κρίσιν
κριθήσομαι
H7378:
ἐμαχεσάμην
4× (5.0%)
κρινεῖ
3× (4.2%)
δίκασον
3× (4.2%)
κρίσιν
3× (4.0%)
κριθήσομαι
2× (2.9%)
κρινῶ
2× (2.9%)
κρίθητε
2× (2.9%)
ἐμαχέσαντο
2× (2.7%)
ἐκρίνοντο
2× (2.7%)
κρίνων
2× (2.7%)
אלי
אֵלָי
toward myself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal first person both singular
כלכם
כֻּלְּכֶם
the whole of yourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
פשעתם
פְּשַׁעְתֶּם
None
STRONGS Fürst
Verb Qal perfect second person masculine plural
LXX:
ἠθέτησεν
ἀπέστη
ἠσεβήσατε
ἠσέβησασ
ἠσέβησαν
H6586:
ἠθέτησεν
8× (18.8%)
ἀπέστη
3× (7.4%)
ἠσεβήσατε
2× (5.2%)
ἠσέβησασ
2× (5.2%)
ἠσέβησαν
2× (5.2%)
ἠνομήσατε
2× (4.0%)
ἀσεβεῖσ
2× (3.6%)
בי
בּי
within me
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal first person both singular
נאם
נְאֻם־
he who whispers
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore will ye contend against me? all ye transgressed against me, says Jehovah.
Wherefore will ye contend against me? all ye transgressed against me, says Jehovah.
LITV Translation:
Why do you contend with Me? All of you, you have rebelled against Me, says Jehovah.
Why do you contend with Me? All of you, you have rebelled against Me, says Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
Wherefore do ye speak unto me? ye all have been ungodly, and ye all have transgressed against me, saith the Lord.
Wherefore do ye speak unto me? ye all have been ungodly, and ye all have transgressed against me, saith the Lord.