Skip to content
ื‘ ื“ืจืš ืžื•ืœื™ื› ืš ื‘ ืขืช ืืœื”ื™ ืš ื™ื”ื•ื” ืืช ืขื–ื‘ ืš ืœ ืš ืชืขืฉื” ื–ืืช ื” ืœื•ื
within a roadNonewithin the appointed timegods of yourselfHe Isืืช-self eternalNoneto yourself/walkshe/yourself is makingthis oneIs not
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wilt thou not do this to thyself? thou didst forsake Jehovah thy God in the time of thy being led in the way.
LITV Translation:
Have you not done this to yourself by your forsaking Jehovah your God when He led you by the way?
Brenton Septuagint Translation:
Has not thy forsaking me brought these things upon thee? saith the Lord thy God.

Footnotes