Skip to content
ה ארץ ו ל בהמת ה שמים ל עוף ל מאכל נבלת ם את ו נתתי נפש ם מבקשי ו ב יד איבי הם ל פני ב חרב ו הפלתי ם ה זה ב מקום ו ירושלם יהודה עצת את ו בקתי
the EarthNonethe Dual-Heavenly onesNoneNoneNoneאת-self eternaland I have giventheir soulNoneNoneNoneto the facesNoneNonethis oneNoneand Foundation-of-PeaceCasterNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I emptied out the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I caused them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them seeking their soul: and I gave their carcasses for food to the fowls of the heavens and to the beasts of the earth.
LITV Translation:
And I will make the counsel of Judah and Jerusalem come to nothing in this place. And I will cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of those who seek their life. And I will give their dead bodies for food to the birds of the heavens, and for the animals of the earth.
Brenton Septuagint Translation:
And I will destroy the counsel of Judah and the counsel of Jerusalem in this place; and I will cast them down with the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and I will give their dead bodies for food to the birds of the sky and to the wild beasts of the earth.

Footnotes