Chapter 18
Jeremiah 18:17
כרוח
כְּרוּחַ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
קדים
קָדִים
east/front wind
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
ἀνατολὰσ
ἀνατολάσ
pπρὸσ
pκατ'
καύσωνα
H6921:
ἀνατολὰσ
30× (33.5%)
ἀνατολάσ
14× (16.2%)
pπρὸσ
7× (9.1%)
pκατ'
5× (6.5%)
καύσωνα
4× (5.0%)
νότον
4× (4.8%)
ἀνεμόφθοροι
3× (3.3%)
κατέναντι
2× (2.6%)
νότοσ
2× (2.4%)
καύσων
2× (2.4%)
אפיצם
אֲפִיצֵם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
αὐτοὺσ
διεσπάρησαν
διασπερῶ
---
διεσπάρη
H6327a:
αὐτοὺσ
8× (8.7%)
διεσπάρησαν
5× (6.8%)
διασπερῶ
5× (6.2%)
---
4× (5.6%)
διεσπάρη
4× (5.2%)
διασκορπιῶ
4× (5.2%)
διασπερεῖ
3× (3.8%)
διέσπειρα
3× (3.8%)
διεσκορπίσθησαν
2× (2.8%)
διεσκορπίσθητε
2× (2.8%)
לפני
לִפְנֵי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
אויב
אוֹיֵב
he who is hated
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ערף
עֹרֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
τράχηλον
νῶτον
αὐχένα
σκληροτράχηλοσ
σκληροτράχηλόσ
H6203:
τράχηλον
8× (22.0%)
νῶτον
6× (18.3%)
αὐχένα
3× (9.9%)
σκληροτράχηλοσ
2× (6.6%)
σκληροτράχηλόσ
2× (6.6%)
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
פנים
פָנִים
faces
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
אראם
אֶרְאֵם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular, Suffix pronominal third person masculine plural
ביום
בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As the east wind I will scatter them before the face of the enemy; I will cause them to see the neck and not the face, in the day of their destruction.
As the east wind I will scatter them before the face of the enemy; I will cause them to see the neck and not the face, in the day of their destruction.
LITV Translation:
I will scatter them like an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face in the day of their calamity.
I will scatter them like an east wind before the enemy; I will show them the back, and not the face in the day of their calamity.
Brenton Septuagint Translation:
I will scatter them before their enemies like an east wind; I will show them the day of their destruction.
I will scatter them before their enemies like an east wind; I will show them the day of their destruction.