Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יהוה יְהוה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
עזי עֻזִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX: ἰσχύοσ δυνάμει κράτοσ ἰσχὺν αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H5797:
ἰσχύοσ 15× (14.9%)
δυνάμει 7× (6.2%)
κράτοσ 6× (5.8%)
ἰσχὺν 5× (5.2%)
αὐτῆσ 5× (4.2%)
δύναμισ 4× (3.9%)
δύναμιν 3× (3.3%)
δυνάμεωσ 3× (3.1%)
ἰσχύσ 3× (3.0%)
ἰσχύν 3× (3.0%)
ומעזי וּמָעֻזִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX: ὑπερασπιστὴσ --- ἰσχὺν ἰσχὺσ
LXX Usage Statistics
H4581:
--- 2× (5.7%)
ἰσχὺν 2× (4.8%)
ἰσχὺσ 2× (4.8%)
ומנוסי וּמְנוּסי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX: φυγὴ καταφυγή
LXX Usage Statistics
H4498:
φυγὴ 3× (39.7%)
καταφυγή 2× (22.5%)
ביום בְּיוֹם
within the Manifestation/Day
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
צרה צָרָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: θλίψεωσ θλίψει θλῖψισ θλῖψιν θλίψεων
LXX Usage Statistics
H6869b:
θλίψεωσ 25× (36.6%)
θλίψει 9× (11.3%)
θλῖψισ 6× (8.8%)
θλῖψιν 4× (5.4%)
θλίψεων 4× (5.1%)
κακῶν 3× (4.3%)
θλίψεισ 3× (4.1%)
κακῇ 2× (3.0%)
θλίψεώσ 2× (3.0%)
ἀναγκῶν 2× (2.6%)
אליך אֵלֶ֗יךָ
toward yourself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
גוים גּוֹיִם
backside ones [nations]
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX: ἔθνη ἐθνῶν ἔθνεσιν ἔθνοσ ''
LXX Usage Statistics
H1471a:
ἔθνη 194× (34.6%)
ἐθνῶν 125× (22.1%)
ἔθνεσιν 88× (13.3%)
ἔθνοσ 76× (14.1%)
'' 18× (3.0%)
ἔθνουσ 13× (2.3%)
ἔθνει 8× (1.5%)
pἀπὸ 4× (0.8%)
--- 4× (0.8%)
λαὸσ 4× (0.7%)
יבאו יָבֹאוּ
they are coming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0935:
No stats available
מאפסי מֵאַפְסֵי־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0657a:
No stats available
ארץ אָרֶץ
earthly one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
ויאמרו וְיֹאמְר֗וּ
and they are speaking
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
אך אַךְ־
Only
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX:
LXX Usage Statistics
H0389:
No stats available
שקר שֶׁקֶר
false one/lie
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ψευδῆ ἄδικα ἄδικον ἀδίκωσ ψευδὴσ
LXX Usage Statistics
H8267:
ψευδῆ 19× (17.1%)
ἄδικα 10× (9.2%)
ἄδικον 8× (7.2%)
ἀδίκωσ 8× (7.4%)
ψευδὴσ 5× (4.6%)
ἀδικίασ 4× (3.7%)
ἀδίκῳ 4× (3.3%)
ψεῦδοσ 4× (3.5%)
ψευδὲσ 4× (3.7%)
ψευδεῖσ 4× (3.7%)
נחלו נָחֲלוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
אבותינו אֲבוֹתֵינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0001:
No stats available
הבל הֶבֶל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ואין וְאֵין־
and there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
בם בָּם
within themselves
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person masculine plural
מועיל מוֹעִיל׃
None
STRONGS Fürst
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
O Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in days of straits, to thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers inherited falsehood, vanity, and no receiving profit in them.
LITV Translation:
O Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the nations shall come to You from the ends of the earth and say, Our fathers have inherited only lies, vanity, and there is no profit in them.
Brenton Septuagint Translation:
O Lord, thou art my strength, and my help, and my refuge in days of evil: to thee the Gentiles shall come from the end of the earth, and shall say, How vain were the idols which our fathers procured to themselves, and there is no help in them.

Footnotes