Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ושלמתי וְשִׁלַּמְתִּי
and I have made complete/repayed
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Piel sequential perfect first person common singular
ראשונה רִאשׁוֹנָ֗ה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective ordinal number feminine singular absolute
LXX: πρότερον πρώτου πρώτοισ πρῶτοι πρώτῳ
LXX Usage Statistics
H7223:
πρότερον 17× (8.0%)
πρώτου 17× (8.2%)
πρώτοισ 15× (7.4%)
πρῶτοι 14× (7.4%)
πρώτῳ 13× (6.1%)
--- 9× (5.2%)
πρώτη 8× (3.8%)
πρῶτοσ 8× (4.0%)
καθὼσ 6× (3.5%)
משנה מִשְׁנֵה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: '' διπλᾶ δισσὸν δευτερώσεωσ δεύτερον
LXX Usage Statistics
H4932:
'' 3× (8.5%)
διπλᾶ 2× (6.7%)
δισσὸν 2× (6.7%)
δεύτερον 2× (5.7%)
δευτέρασ 2× (5.7%)
δεύτεροσ 2× (5.2%)
עונם עֲוֹנָם
guilty one of themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
וחטאתם וְחַטָּאתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
על עַל
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
חללם חַלְּלָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
ארצי אַרְצי
my earth
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
בנבלת בְּנִבְלַת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
שקוציהם שִׁקּוּצֵיהֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ותועבותיהם וְתוֹעֲבוֹתֵיהם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
מלאו מָלְאוּ
have become filled
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
נחלתיס נַחֲלָתִי׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I requited first double their iniquity and their sin, for their defiling my land, with the carcasses of their abominable things, and their abominations they filled up mine inheritance.
LITV Translation:
And first I will twice repay their iniquity and their sin, because they have defiled My land with the bodies of their hateful things. Yea, their hateful idols have filled My inheritance.
Brenton Septuagint Translation:
And I will recompense their mischiefs doubly, and their sins, whereby they have profaned my land with the carcasses of their abominations, and with their iniquities, whereby they have trespassed against mine inheritance.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...