Skip to content
ל אבות ם ס נתתי אשר אדמת ם על ו השבתי ם שמ ה הדיח ם אשר ה ארצות ו מ כל צפון מ ארץ ישראל בני את העלה אשר יהוה חי אם כי
NoneI have given/you gavewhichNoneupon/against/yokeNonethere/her nameNonewhichNoneNonehidden side northfrom the earthGod-Contendssons/my sonאת-self eternalthe HolocaustwhichHe Isliving oneiffor
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But Jehovah lives who brought up the sons of Israel from the land of the north, and from all the lands where he thrust them away there: and I turned them back upon their land which I gave to their fathers.
LITV Translation:
But rather, As Jehovah lives who brought up the sons of Israel from the land of the north, and from all the lands, there where He had driven them. And I will bring them again into their land that I gave to their fathers.
Brenton Septuagint Translation:
but, The Lord lives, who brought up the house of Israel from the land of the north, and from all the countries whither they were thrust out: and I will restore them to their own land, which I gave to their fathers.

Footnotes