Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אמר אָמַר
he has said
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
יהוה יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
אם אִם־
if
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX:
LXX Usage Statistics
H0518a:
No stats available
לא לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
שרותך שָׁרוֹתִךָ
None
STRONGS Fürst
Verb Qal perfect first person common singular, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H8323b:
No stats available
לטוב לְטוֹב
to/for good
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Adjective adjective both singular absolute
LXX: ἀγαθὸν ἀγαθόν καλὸν ἀγαθά ἀγαθὰ
LXX Usage Statistics
H2896b:
ἀγαθὸν 46× (7.6%)
ἀγαθόν 31× (5.3%)
καλὸν 30× (5.1%)
ἀγαθά 28× (4.7%)
ἀγαθὰ 28× (4.6%)
ἀγαθον 26× (4.6%)
καλόν 18× (3.2%)
ἀγαθὸσ 17× (3.0%)
ἀγαθοῖσ 17× (2.6%)
ἀγαθῶν 16× (2.7%)
אם אִם־
if
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX:
LXX Usage Statistics
H0518a:
No stats available
לוא׀ לוֹא׀
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
הפגעתי הִפְגַּעְתִּי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect first person common singular
בך בְךָ֗
within yourself
STRONGS Gesenius
Preposition -Within Art, Suffix pronominal second person masculine singular
בעת בְּעֵת־
within the Seasonal Timing
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
LXX: καιρῷ καιροσ καιρὸν καιρὸσ ὥραν
LXX Usage Statistics
H6256:
καιρῷ 94× (25.7%)
καιροσ 32× (11.0%)
καιρὸν 20× (6.1%)
καιρὸσ 19× (6.0%)
ὥραν 16× (4.6%)
καιροῦ 13× (4.4%)
--- 11× (4.1%)
ὡσ 9× (3.3%)
ὥρα 6× (1.7%)
'' 6× (1.9%)
רעה רָעָה
evil one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: πονηρὸν κακὰ κακά κακῶν πονηρὰ
LXX Usage Statistics
H7451a:
πονηρὸν 89× (12.6%)
κακὰ 62× (9.4%)
κακά 58× (8.8%)
κακῶν 31× (4.3%)
πονηρὰ 26× (4.0%)
κακίαν 26× (3.8%)
κακία 24× (3.4%)
--- 21× (3.4%)
πονηρόν 18× (2.7%)
κακίασ 18× (2.5%)
ובעת וּבְעֵת
and a season
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
LXX: καιρῷ καιροσ καιρὸν καιρὸσ ὥραν
LXX Usage Statistics
H6256:
καιρῷ 94× (25.7%)
καιροσ 32× (11.0%)
καιρὸν 20× (6.1%)
καιρὸσ 19× (6.0%)
ὥραν 16× (4.6%)
καιροῦ 13× (4.4%)
--- 11× (4.1%)
ὡσ 9× (3.3%)
ὥρα 6× (1.7%)
'' 6× (1.9%)
צרה צָרָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: θλίψεωσ θλίψει θλῖψισ θλῖψιν θλίψεων
LXX Usage Statistics
H6869b:
θλίψεωσ 25× (36.6%)
θλίψει 9× (11.3%)
θλῖψισ 6× (8.8%)
θλῖψιν 4× (5.4%)
θλίψεων 4× (5.1%)
κακῶν 3× (4.3%)
θλίψεισ 3× (4.1%)
κακῇ 2× (3.0%)
θλίψεώσ 2× (3.0%)
ἀναγκῶν 2× (2.6%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
האיב הָאֹיֵב׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0341:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Jehovah said, If to do well to thy remnant; if not, I caused the enemy in the time of evil and in time of straits to supplicate to thee.
LITV Translation:
Jehovah said, Truly I will free you for good. Truly I will cause the enemy to entreat you in the time of evil and in the time of distress.
Brenton Septuagint Translation:
Be it so, Lord, in their prosperity; surely I stood before thee in the time of their calamities, and in the time of their affliction, for their good against the enemy.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...