Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
יצמו יָצֻ֗מוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
אינני אֵינֶנִּי
there is not of mine
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
שמע שֹׁמֵעַ
he has heard/hear
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
LXX: ἤκουσεν ἀκούσατε ἤκουσαν ἤκουσα ἄκουε
LXX Usage Statistics
H8085:
ἤκουσεν 130× (10.0%)
ἀκούσατε 76× (6.4%)
ἤκουσαν 58× (4.6%)
ἤκουσα 42× (3.5%)
ἄκουε 37× (3.1%)
ὡσ 30× (2.6%)
ἀκοῦσαι 29× (2.1%)
ἀκούσῃ 28× (2.2%)
'' 26× (1.9%)
אל אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
רנתם רִנָּתָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
וכי וְכִי
and that
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
יעלו יַעֲלוּ
they are climbing up
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
עלה עֹלָה
climb/climbing one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
ומנחה וּמִנְחָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX: θυσίαν θυσίασ δῶρα θυσία θυσίαι
LXX Usage Statistics
H4503:
θυσίαν 67× (30.1%)
θυσίασ 30× (13.9%)
δῶρα 25× (12.4%)
θυσία 24× (11.8%)
θυσίαι 19× (8.2%)
μαναα 17× (7.8%)
--- 4× (2.1%)
ξένια 3× (1.6%)
'' 3× (1.4%)
אינני אֵינֶנִּי
there is not of mine
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
רצם רֹצָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
כי כִּ֗י
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
בחרב בַּחֶרֶב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
וברעב וּבָרָעָב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
LXX: λιμὸσ λιμῷ λιμοῦ λιμὸν ''
LXX Usage Statistics
H7458:
λιμὸσ 29× (29.5%)
λιμῷ 24× (21.6%)
λιμοῦ 17× (17.7%)
λιμὸν 13× (13.7%)
'' 5× (4.9%)
λιμόσ 4× (4.1%)
λιμόν 3× (3.1%)
ובדבר וּבַדּבֶר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
LXX: θάνατον θάνατοσ θανάτῳ '' θανάτου
LXX Usage Statistics
H1698:
θάνατον 13× (30.8%)
θάνατοσ 9× (21.3%)
θανάτῳ 9× (20.5%)
'' 3× (6.6%)
θανάτου 2× (4.0%)
אנכי אָנֹכי
my self
STRONGS FürstFürst Gesenius
Pronoun personal first person both singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0589:
No stats available
H0595:
No stats available
מכלה מְכַלֶּה
he who is finished
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel participle active masculine singular absolute
אותםס אוֹתָם׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When they shall fast I hear not their outcry; and when they shall bring up a burnt-offering and gift, I accept them not; for with the sword and by famine and by death I consume them.
LITV Translation:
I will not listen to their cry when they fast; and when they offer burnt offering and grain offering I will not accept them. But I will consume them by the sword, and by famine, and by the plague.
Brenton Septuagint Translation:
for though they fast, I will not hear their supplication; and though they offer whole burnt offerings and sacrifices, I will take no pleasure in them: for I will consume them with sword, and with famine, and with pestilence.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...