Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
העיט הַעַיִט
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: σπήλαιον
LXX Usage Statistics
H5861:
σπήλαιον 2× (19.7%)
צבוע צָבוּעַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H6641:
No stats available
נחלתי נַחֲלָתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
לי לִי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
העיט הַעַיִט
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: σπήλαιον
LXX Usage Statistics
H5861:
σπήλαιον 2× (19.7%)
סביב סָבִיב
circling around
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: κύκλῳ κυκλόθεν περικύκλῳ '' αὐτῆσ
LXX Usage Statistics
H5439:
κύκλῳ 201× (60.1%)
κυκλόθεν 70× (21.1%)
'' 14× (3.6%)
αὐτῆσ 9× (2.1%)
--- 4× (1.2%)
κύκλωμα 3× (0.7%)
עליה עָלֶיהָ
upon herself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
לכו לְכ֗וּ
walk!
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
אספו אִסְפוּ
they have gathered
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0622:
No stats available
כל כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
חית חַיַּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX: ζωῆσ ζῇ θηρία ζῶ ζῶν
LXX Usage Statistics
H2416c:
ζωῆσ 82× (15.7%)
ζῇ 65× (13.1%)
θηρία 44× (7.8%)
ζῶ 23× (4.7%)
ζῶν 21× (3.9%)
'' 21× (3.7%)
ζῶντα 17× (3.4%)
θηρίοισ 17× (2.8%)
ζωὴν 15× (2.6%)
ζώντων 12× (2.3%)
השדה הַשָּׂדֶה
the Field
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: ἀγροῦ ἀγρῷ ἀγρὸν πεδίῳ πεδίου
LXX Usage Statistics
H7704b:
ἀγροῦ 79× (23.4%)
ἀγρῷ 44× (11.4%)
ἀγρὸν 32× (9.5%)
πεδίῳ 29× (7.1%)
πεδίου 23× (6.6%)
πεδίον 15× (4.0%)
ἀγρόν 13× (3.7%)
pεἰσ 11× (3.7%)
ἀγροὶ 9× (2.7%)
ἀγροὺσ 8× (2.4%)
התיו הֵתָיוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperative second person masculine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0857:
No stats available
לאכלה לְאָכְלָה׃
None
STRONGS Fürst
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0402:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The ravenous hyena is my inheritance to me, rushing round about upon her; go ye, gather together all the beasts of the field, set ye upon to eat her.
LITV Translation:
My inheritance is like a speckled bird to Me; the birds all around are against her. Come, gather all the beasts of the field, bring them to devour.
Brenton Septuagint Translation:
Is not my inheritance to me a hyena’s cave, or a cave round about her? Go ye, gather together all the wild beasts of the field, and let them come to devour her.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...